Boris Akunin - Special Assignments

Здесь есть возможность читать онлайн «Boris Akunin - Special Assignments» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: New York : Random House Trade Paperbacks, c2007., Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Special Assignments: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Special Assignments»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

12.01.2024 Борис Акунин внесён Минюстом России в реестр СМИ и физлиц, выполняющих функции иностранного агента. Борис Акунин состоит в организации «Настоящая Россия»* (*организация включена Минюстом в реестр иностранных агентов).
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЕМ ШАЛВОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЯ ШАЛВОВИЧА.


SUMMARY:
In Special Assignments, Erast Fandorin, nineteenth-century Russia's suavest sleuth, faces two formidable new foes: One steals outrageous sums of money, the other takes lives. "The Jack of Spades" is a civilized swindler who has conned thousands of rubles from Moscow's residents including Fandorin's own boss, Prince Dolgorukoi. To catch him, Fandorin and his new assistant, timid young policeman Anisii Tulipov, must don almost as many disguises as the grifter does himself. "The Decorator" is a different case altogether: A savage serial killer who believes he "cleans" the women he mutilates and takes his orders from on high, he must be given Fandorin's most serious attentions. Peopled by a rich cast of eccentric characters, and with plots that are as surprising as they are inventive,Special Assignmentswill delight Akunin's many fans, while challenging the gentleman sleuth's brilliant powers of detection. Praise from England: "Boris Akunin's wit and invention are a source of constant wonder." Evening Standard "[Fandorin is] a debonair combo of Sherlock Holmes, D'Artagnan and most of the soulful heroes of Russian literature. . . . This pair of perfectly balanced stories permit the character of Fandorin to grow." The Sunday Telegraph "Agatha Christie meets James Bond: [Akunin's] plots are intricate and tantalizing. . . . [These stories] are unputdownable and great fun." Sunday Express "The beguiling, super-brainy, sexy, unpredictable Fandorin is a creation like no other in crime fiction." The Times

Special Assignments — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Special Assignments», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'Right, tell me,' he said.

Ineska understood - those vicious tongues had already been wagging.

She didn't try to deny anything; she wanted everything to be honest between them. 'Beat me,' she said, 'beat me, Erastushka; I'm to blame. Only I'm not all that much to blame - don't you go believing just anyone. Slepen tried to force me' (she was fibbing there, of course, but not so much really) 'and I wouldn't give him it, and he gave me a real battering. Here, look.'

She pulled up her shirt and showed him the blue, crimson and yellow patches. So he would feel sorry for her.

But it didn't soften him. Erastushka frowned. 'I'll have a word with Slepen afterwards; he won't bother you again. Get back to the point. Did you find who I told you to? - the one who went with that friend of yours and barely came out alive?

'I did, Erastushka, I found her; Glashka's her name. Glashka Beloboka from Pankratievsky Lane. She remembers the bastard all right - he nearly slit her throat open with that knife of his. Glashka still wraps a scarf round her neck, even now'

'Take me to her.'

'I will, Erastushka, I'll take you, but let's have a bit of cognac first.' She took a bottle she'd been keeping out of the little cupboard, put her bright-coloured Persian shawl on her shoulders and picked up a comb to fluff up her hair and make it all glossy.

'We'll have a drink later. I told you: take me there. Business first.'

Ineska sighed, feeling her heart melting: she loved strict men -couldn't help herself. She went over and looked up into his beautiful face, his angry eyes, his curly moustache. 'I think my legs are giving are giving way, Erastushka,' she whispered faintly.

But today wasn't Ineska's day for kissing and cuddling. There was a sudden crash and a clatter from a blow that almost knocked the door off its hinges, and there was Slepen standing in the doorway, evil drunk, with a vicious grin on his smarmy face. Oh the neighbours, those lousy Grachyovka rats, they'd told on her; they hadn't wasted any time.

'Lovey-doving?' he grinned. 'Forgotten about me, the poor orphan, have you?' Then the grin vanished from his rotten mug and his shaggy eyebrows moved together. 'I'll talk to you, Ineska, afterwards, you louse. Seems like you didn't learn your lesson. And as for you, mate, come out in the yard and we'll banter.'

Ineska rushed to the window - there were two of them in the yard: Slepen's stooges, Khryak and Mogila.

'Don't go!' she shouted. 'They'll kill you! Go away, Slepen, I'll make such a racket all Grachyovka'll come running' - and she had already filled her lungs with air to let out a howl; but Erastushka stopped her.

'Don't, Ineska, you heard what he said; let me have a talk with the man.'

'Erastik, Mogila carries a sawn-off under his coat,' Ineska explained to the dimwit. 'They'll shoot you. Shoot you and dump you in the sewer. They've done it before.'

But her boyfriend wouldn't listen; he wasn't interested. He took a big wallet out of his pocket, tortoiseshell. "Salright,' he said. ‘I’ll buy 'em off.' And he went out with Slepen, to certain death.

Ineska collapsed face down into the seven pillows and started whimpering - about her malicious fate, about her dream that hadn't come true, about the constant torment.

Out in the yard there were one, two, three, four quick shots, and then someone started howling - not just one person, a whole choir of them.

Ineska stopped whimpering and looked at the icon of the Mother of God in the corner, decorated for Easter with paper flowers and little coloured lamps. 'Mother of God,' Ineska asked her, 'work a miracle for Easter Sunday and let Erastushka be alive. It's all right if he's wounded; I'll nurse him well. Just let him be alive.'

The Heavenly Mediatress took pity on Ineska - the door creaked and Erastik came in. And not even wounded - he was as right as rain, and his lovely scarf hadn't even shifted a bit.

'There, I told you, Ineska; wipe that wet off your face. Slepen won't touch you any more; he can't. I put holes in both his grabbers. And the other two won't forget in a hurry either. Get dressed and take me to this Glashka of yours.'

And that dream of Ineska's did come true after all. She went strolling through the whole of Grachyovka on her prince's arm -she deliberately led him the long way round, though it was quicker to get to the Vladimir Road tavern, where Glashka lived, through the yards, across the rubbish tip and through the knacker's yard. Ineska had dressed herself up in her little velvet jacket and batiste blouse, and she'd put on her crepe-lizette skirt for the first time and even her boots that were only for dry weather - she didn't care. She powdered her face that was puffy from crying and backcombed her fringe. All in all, there was plenty to turn Sanka and Liudka green. It was just a pity they didn't meet Adelaidka; never mind, her girlfriends would give her the picture.

Ineska still couldn't get enough of looking at her darling, she kept looking into his face and chattering away like a magpie: 'She has a daughter, Glashka does - a real fright she is. That's what the good folks told me: "You ask for the Glashka with the ugly daughter." '

'Ugly? What way is she ugly?'

'She has this birthmark that covers half her face - wine colour; it's a real nightmare. I'd rather put my head in a noose than walk around looking like that. In the next house to us, there was this Nadka used to live there, a tailor's daughter ...' But before she had time to tell him about Nadka, they'd already reached the Vladimir Road. They walked up the creaking staircase where the rooms were.

Glashka's room was lousy, not a patch on Ineska's apertiment. Glashka was there, putting on her make-up in front of the mirror - she was going out to work the street soon.

'Look, Glafira, I've brought a good man to see you. Tell him what he asks about that evil bastard that cut you,' Ineska instructed her, then sat sedately in the corner.

Erastik immediately put a three-rouble note on the table. 'That's yours, Glashka, for your trouble. What sort of man was he? What did he look like?'

Glashka was a good-looking girl, though in her strict way Ineska thought she didn't keep herself clean. She didn't even look at the money.

'Everyone knows his kind: crazy' she answered and wiggled her shoulders this way and that.

She stuck the money up her skirt anyway - not that she was that interested, just to be polite. And she stared at Erast that hard, ran her peepers all over him, the shameless hussy, that Ineska's heart started fluttering.

'Men are always interested in me,' Glashka said modestly, to start her story. 'But that time I was really low. At Shrovetide I got these scabs all over my face, so bad I was scared to look in the mirror. I walked and walked and no one took any interest; I'd have been happy to do it for fifteen kopecks. That one's a big eater' - she nodded towards the curtain, from behind which they could hear the sound of sleepy snuffling. 'Plain terrible, it is. And anyway, this one comes up, very polite, he was—'

'That's right, that was the way he came up to me too, 'Ineska put in, feeling jealous. And just think, my face was all scratched and battered then too. I had a fight with that bitch Adelaidka. No one would come near me, no matter what I said, but this one comes up all on his own. "Don't be sad," he says, "now I'll give you joy." Only I didn't do like Glashka did, I didn't go with him, because

'I heard that already' Erastik interrupted her. 'You didn't get a proper sight of him. Keep quiet. Let Glafira talk.'

Glashka flashed her eyes, proud-like, at Ineska, and Ineska felt really bad. And it was her own stupid fault, wasn't it? - she'd brought him here herself

And he says to me: "Why such a long face? Come with me," he says. "I want to bring you joy." Well, I was feeling happy enough already. I'm thinking, I'll get a rouble here, or maybe two, I'll buy Matryoshka some bread, and some pies. Oh, I bought them all right, didn't I?... had to pay the doctur a fiver afterwards, to have my neck stitched up.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Special Assignments»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Special Assignments» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Boris Akunin
Boris Akunin - Fandorin
Boris Akunin
libcat.ru: книга без обложки
Boris Akunin
Boris Akunin - Turkish Gambit
Boris Akunin
Boris Akunin - Gambit turecki
Boris Akunin
Boris Akunin - Śmierć Achillesa
Boris Akunin
Boris Akunin - Kochanek Śmierci
Boris Akunin
Boris Akunin - Skrzynia na złoto
Boris Akunin
Boris Akunin - Walet Pikowy
Boris Akunin
Отзывы о книге «Special Assignments»

Обсуждение, отзывы о книге «Special Assignments» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x