Мередит Митчелл - Проклятье горничных

Здесь есть возможность читать онлайн «Мередит Митчелл - Проклятье горничных» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятье горничных: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятье горничных»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что может быть скучнее провинциального светского общества? Что вообще случается в провинции? Приехал новый сосед – уже событие, разговоры о котором затянутся едва ли не на год. Но однажды плавное течение жизни прерывает череда загадочных происшествий: одна за другой погибают три молоденькие горничные. Что это: странное проклятье? Или, возможно, чудовищное преступление?.. Наблюдательная и умная Эмили делает собственные выводы…
Литературная обработка Н. Косаревой

Проклятье горничных — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятье горничных», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Когда же это было, я что-то не припомню? – удивился лорд Гренвилл.

– В день рождения Эмили. Все уже собрались идти в столовую, а миссис Пейтон где-то задержалась. Она, конечно, извинилась за опоздание, видно было, что и вправду спешила, она едва дышала, когда мы входили в столовую, – оправдывался Говард. – Ей надо было что-то поправить в своем туалете после танцев, кажется, она так сказала.

– Она так сказала… – словно эхо, повторила Эмили его последние слова.

– Да, я это хорошо помню, я подумал, что в будущем постараюсь избегать подобных неприятностей. А теперь ты предлагаешь мне ухаживать за миссис Пейтон, когда она, должно быть, не в себе!

– Ты не должен так говорить о даме, – одернул кузена лорд Гренвилл. – Что ж, если так, я сам позабочусь о миссис Пейтон.

Леди Гренвилл не смогла бы повторить последние слова супруга, если бы кто-то ее об этом попросил. Дафна задержалась перед обедом! Генри говорит, что она тяжело дышала, как будто ей пришлось бежать. Но куда? Вернее, откуда?

«Миссис Пейтон спасла меня». Кажется, так сказал Ричард, когда говорил с сестрой в розарии Пейтонов в день пикника. Только вчера Эмили, перечитывая свой дневник, натолкнулась взглядом на эту фразу и надолго застыла, не сводя с нее глаз и пытаясь понять, что она означает. Помочь Соммерсвилю можно было, только предоставив ему средства на уплату долгов или на новую игру. Но у Даффи денег нет! Или она одолжила у сестры намного больше, чем готова была признаться подругам? И дело не обошлось одними лишь платьями и украшением лужайки к пикнику?

«Что, если она солгала и вовсе не брала в долг у Мардж? Ее спальня была неподалеку от моей… Так просто, выходя из нее, заглянуть в мою комнату и взять ожерелье! На это потребовалось бы всего несколько мгновений, чтобы успеть вернуться к себе, спрятать колье и почти не опоздать к ужину!»

– Эмили!

– Прости, Генри, я задумалась. – Она с трудом вернулась к чайному столу, мысли ее в который уже раз закружились в немыслимом танце, заставляя забыть о реальности. – Что ты говорил?

– Я сказал, что послезавтра собираюсь на день или два в Лондон. У тебя не будет для меня никаких поручений?

– Ты так мил. – Она рассеянно улыбнулась. – Я подумаю, кажется, что-то было…

Ей уже хотелось поскорее закончить это чаепитие, хотя всего час назад она радовалась, что может побыть рядом с Уильямом, беззаботно поболтать о предметах, неважных для него и для нее, а потому безопасных…

И вот после слов Говарда все изменилось. Вернее, все встало на свои места. Эмили не могла понять, почему с каждым мгновением ее убежденность в том, что это Дафна взяла ожерелье, крепнет.

Миссис Пейтон, хотя и казалась в последние недели более нервной, чем обычно, ничем себя не выдала. Правда, теперь Эмили было известно, что она хорошо умеет скрывать свои секреты, а ведь прежде казалось, что Дафна слишком простодушна, что все ее мысли ясно читаются по выражению ее хорошенького личика. И вот оказывается, у миссис Пейтон есть любовник, о котором до сих пор не ведали ни ее подруги, ни, к счастью, ее супруг! И кто знает, что еще прячется за невинно-обиженным взглядом зеленых глаз Дафны?

«Я должна поговорить с ней, завтра же!» – леди Гренвилл стоило больших усилий, чтобы вернуться к легкой болтовне за чаем. Нельзя выглядеть при Уильяме озабоченной и хмурой, ее супруг должен чувствовать себя рядом с ней уютно и спокойно, и тогда, быть может, ему захочется чаще бывать в ее обществе.

Чаепитие наконец закончилось. Лорд Гренвилл предложил кузену провести время до обеда в бильярдной, а Эмили, сославшись на необходимость написать письмо миссис Лейнс, направилась к себе.

Долгожданный ливень разразился, когда компания пересекла лишь половину лужайки. Дворецкий уже спешил навстречу с зонтом, Генри Говард помчался к дому быстрее лани, но Эмили не торопилась. Со своей поврежденной ногой она все равно не смогла бы идти быстрее, а опираться на руку Уильяма было так приятно! И пусть дождь намочит ее локоны и платье! В доме ее ждут очередные тягостные думы, а в эту минуту она может вообразить себя счастливой женой счастливого супруга, поверить ненадолго, что они – самая обыкновенная семья…

Иллюзии рассеялись, когда холодная вода потекла ей за шиворот с зонта, который неловко наклонил дворецкий. От неожиданности она по-девичьи взвизгнула, и лорд Гренвилл остановился и повернулся к ней:

– Ты подвернула ногу?

– Ах, нет, это всего лишь дождь! – Эмили ободряюще сжала его запястье, наслаждаясь тревожным взглядом синих глаз. – Вода попала за шиворот, придется сменить платье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятье горничных»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятье горничных» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проклятье горничных»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятье горничных» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x