Эмили поискала глазами Генри Говарда. За прошедшие дни настроение молодого человека менялось несколько раз, словно у капризной девицы, и Эмили порядком надоели жалобы Генри на непостоянство мисс Холтон. Сьюзен, надо полагать, решила воспользоваться тем же самым приемом, что выбрал и Говард, и использовала незадачливого поклонника, чтобы разжечь ревность в мистере Соммерсвиле: в запутанном мире летних увеселений Торнвуда и его окрестностей Ричард стал постоянным провожатым мисс Ормонд.
Разумеется, ни Джемайме Кастлтон, ни Альбертине Ормонд не доставляло удовольствия играть роль бессловесных статисток в чужом спектакле. Очень скоро обе молодые леди, не без помощи старших наставниц, разобрались в происходящем и с негодованием отвергали любую попытку коварных мужчин использовать их для привлечения внимания мисс Холтон.
– Сьюзен никогда не пользовалась таким вниманием и теперь наслаждается им, – говорила Дафна подругам всего лишь два дня назад. – Роковая красавица, разбивающая сердца мужчин, – какая женщина не мечтала побыть такой хотя бы несколько мгновений?
– Жаль, что из-за своего легкомыслия она лишилась приятельницы, рассорившись с Джемаймой Кастлтон, да к тому же еще приобрела врага в лице мисс Ормонд. – Эмили не могла одобрить поведение Сьюзен и приписывала его дурному влиянию Ричарда Соммерсвиля.
– Твой Генри тоже хорош, – уязвленная намеком на брата, парировала Джейн. – С чего бы ему вдруг ухаживать за Джемаймой? Неужели кто-то может поверить, что он вдруг разочаровался в Сьюзен и нашел свою избранницу в доме деревенского викария?
– Джемайма как раз и поверила, иначе отчего бы она так злилась? – фыркнула миссис Пейтон.
Эмили уже не впервые пожалела, что не предостерегла Генри в тот день, когда он отправился в Торнвуд навестить Кастлтонов и как бы случайно повидаться со Сьюзен. Ведь именно тогда Соммерсвилю понадобилось кататься в коляске с мисс Ормонд!
С того дня Сьюзен почти все время пребывала в дурном настроении, даже когда приезжала в Гренвилл-парк примерять платье, сшить которое Эмили с таким трудом уговорила миссис Мюриэл. К счастью, белое платье с атласными вставками оказалось таким воздушным и так шло Сьюзен, что молодая леди сменила гнев на милость и в последний свой визит в Гренвилл-парк не язвила по поводу частых поездок Генри Говарда в Торнвуд, как делала в другие дни.
Эмили заметила Говарда в компании лорда Мортема, Уильяма и еще двоих джентльменов, занятых обсуждением какой-то чрезвычайно серьезной темы, судя по их сосредоточенным лицам и почти полным бокалам в руках.
– Надеюсь, леди Мортем еще не успела сказать что-нибудь колкое по поводу платья нашей Сьюзен, – сказала Эмили. – Если она это сделает, я, право же, сама вступлюсь за честь миссис Мюриэл.
– Навряд ли она найдет, к чему придраться, – усмехнулась Джейн. – Моя Энн причесала Сьюзен как подобает, и, кстати, Сьюзен, похоже, вскоре обзаведется собственной горничной. Последняя из кандидаток, прибывшая вчера, ей понравилась. И доктор Вуд нашел девушку здоровой и не подверженной дурным привычкам.
– Это прекрасная новость! Я уже и представить себе не могу, как обходилась без Хетти! Она держится чуть более отстраненно, нежели Фанни, но это и понятно – Хетти старше, она уже успела побывать замужем и овдоветь, ей не подходит легкомысленное щебетание, свойственное молодым горничным. К тому же бедняжка Фанни прислуживала нам много лет…
К леди Гренвилл и мисс Соммерсвиль наконец присоединилась мисс Холтон, сияющая, как в тот день на балу по случаю дня рождения Эмили. За прошедшие с тех пор недели случилось немало неприятностей, и сегодня Сьюзен вознамерилась беззаботно развлекаться, позволяя джентльменам любоваться собой, и не обращать внимания на недоброжелательниц.
– Вы только представьте, когда я проходила мимо леди Мортем, она сказала, что я обязательно должна выйти за полковника Неверли! Он уже снял траур по покойной жене, и его троим дочерям нужна как раз такая молодая и элегантная мачеха, как я!
Джейн и Эмили расхохотались, привлекая к себе внимание других гостей.
– Подумать только! Она вроде бы и похвалила тебя, упомянув об элегантности, и в то же время намекнула, что лучшей партией для тебя будет вдовец, угробивший в Индии одну жену и подыскивающий следующую! – Джейн едва ли не с восхищением посмотрела на леди Мортем, с трудом пытавшуюся отдышаться после длинной поучительной фразы, направленной в адрес бедняжки Джемаймы Кастлтон, осмелившейся расположиться на подушках в слишком фривольной позе. – Она так боится, что брак с тобой помешает ее сыну сделать блестящую политическую карьеру, что готова сама найти тебе жениха, и как можно скорее!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу