Впрочем, коммерческие результаты этого «онтологического партизанства» оказались не так плохи, как можно было бы ожидать. Да, конечно, нам пришлось более пяти лет искать издателя для такой немыслимой книги, причем мы столь же часто слышали от Старших Редакторов фразу «Я ни хрена в ней не понимаю», как от Младших
Редакторов – «Я ее просто обожаю». Но, когда трилогия наконец была напечатана (в 1975 году), она почти повсюду получила очень хорошие отзывы. В первый же год нам выплатили весьма неплохие авторские отчисления (мы оба были еще столь неопытны, что даже не поняли, как нам в данном случае повезло: обычно «кровные» авторские еще попробуй получи!). В 1976 году по «Иллюминатусу!» была поставлена успешная рок-опера в Лондоне, которая была так же хорошо принята в Ливерпуле, Амстердаме и Франкфурте. Книга была издана в Англии, вскоре появился и немецкий перевод.
Все больше отсылок к трилогии стало появляться в романах других авторов, кинофильмах и музыкальных клипах. Наше произведение было признано «андеграундной классикой». Я стал довольно успешным лектором (и даже сделал небольшую карьеру в качестве эстрадного комика), что позволило мне повстречаться со многими поклонниками «Иллюминатуса!» – с той самой Элитой (или Сектой?), для которой, не зная ее, мы с Робертом Шеем писали. В основном это люди молодые и очень разношерстные – политики-либертарии, фанаты научной фантастики (что странно: мы с Шеем, сочиняя нашу трилогию, меньше всего думали о ней как о НФ), неоязычники, футуристы, сторонники идеи космических колоний, люди, «задвинутые» на долголетии и витаминах, и (если говорить о более «зрелой» публике) многочисленые психологи, психиатры, медики-радикалы и прочие профессионалы, озабоченные болезнями американской нации. А также множество людей, которые ненавидят ФБР и налоговую службу…
После «Иллюминатуса!» Роберт Шей начал создавать вполне «мейнстримовые» романы. Я же пишу все более «странные» и «навороченные» сатирические или фантасмагорические (это вам решать) произведения, которые, как и «Иллюминатус!», продаются то лучше, то хуже. Сейчас все они переизданы в очередной раз и продаются лучше, чем когда-либо. (Наверное, мир становится таким непредсказуемым, что мой сюрреализм теперь кажется чем-то нормальным.)
Не знаю, лучший ли это путь для писателя, но, кажется, это единственно возможный путь для меня. Как только я пробую писать для «обычного читателя», у меня получается муть, которую никто не хочет печатать. Когда же я пишу так, как мне хочется, мои работы издаются. Кривая продаж то поднимается, то падает, то снова поднимается, но в конечном счете каждая книга находит своего преданного читателя.
Тайне (итал.).
Немцы (итал.).
Дорогой мой (итал.).
См. Чжуан-цзы, IV.
Кофе со сплетнями (нем).
Англ. A boy has never wept, nor dashed a thousand kim.
Лат. Ordo Templi Orientis.
To есть «Всерождающий» – это «Всепожирающий» (греч. титулы бога Пана).
Старый маг (нем.).
«Смерть Франции!» – стонет Италия (шп.).
Имена великих американских комиков – братьев Маркс.
Господь с Вами (лат.).
В оригинале – White Heroes Opposing Red Extremism.
В оригинале – Taxpayers Warring Against Tyranny.
Во время войны за независимость Техаса двести повстанцев 11 дней держала оборону форта Аламо, отражая атаки четырех тысяч мексиканцев. На12-й день мексиканцы разрушили стены форта и убили всех его защитников. В следующей битве, которую мексиканцы проиграли, техасцы издавали боевой клич: «Помните Аламо!»
Погибший древний город из рассказа Амброза Бирса «Житель Каркозы».
Как сообщает Р. А. Уилсон в другой книге, «В морской пехоте США новобранца, который совершает ужасный грех, называя винтовку „ружьем“, заставляют маршировать по территории военной базы с винтовкой в одной руке и собственным половым членом в другой, декламируя каждому встречному следующее четверостишие: Это – винтовка, /А это – мое ружье, / Это – для боя, /А это – для отдыха».
То есть VP, Вице-президент.
Имеются в виду Лон Чейни (1883-1930), прославившийся ролями калеки монстров, и его сын Крейтон Чейни (он же Лон Чейни-младший, 1906-1973).
Читать дальше