- Чай, - он был краток, - только в сто раз крепче.
И увидев сразу протянувшуюся к его кружке ладонь исполнительного соседа, торопливо поправился, - нет, пожалуй, в пятьдесят хватит, - памятуя о том, как чуть не сорвал сердце крепчайшим, черным, как деготь напитке, выпитым им в Краслаге, восемь лет назад.
Такого чефира вор в законе в своей жизни еще не пробовал. И потягивая его и чувствуя, как начинает играть кровь и пьянить по-особому мозг, он вдруг понял, что все это хребиловка и ....
До него вдруг дошло, что этому удивительному клетчатому незнакомцу, буквально, цены нет. Что, обладая такими, еще не выясненными до конца возможностями, можно подмять под себя всех, создать надежную защиту от настырных мусоров и построить настоящую преступную империю. Что многих преград уже попросту не будет существовать. Что .... Старый вор был умен и мудр. Впервые в жизни его кольнуло сожаление о своем почтительном уже возрасте. Открывающиеся перспективы пьянили сильнее чефира. Человека, назвавшегося Фаготом, кем бы он ни был, следовало прибрать к рукам....
- Старшой ..., - бывший комбриг уже давно робко теребил его за рукав, - может и нам можно маленько почефирить.
Сегодня Берест мог быть великодушен....
Кайф поломал надсадный лязг открывающейся двери.
- Лясков, на выход без вещей! На допрос, - надзиратель пораженно повел носом, учуяв чуждый камере аромат настоящего чая.
Вслед за ним протиснулись два цирика в форме внутренних войск.
- Не-е-е-т, - завизжал Бурый, - не пойду.
Он вцепился руками в металлические стойки нар и раскорячил ноги. Глаза его блестели безумием. В камере сразу дохнуло гнилостным потом.
- Ты смотри, почуял гнида, - с удивлением констатировал надзиратель, - все, конец тебе, выходи, сука ....
- Не хочу ... Не хочу ... Не хочу ..., - монотонно выл на одной ноте бывший трактирный половой.
Тем временем, оба конвойных сноровисто проникли в камеру и привычно приступили к изыманию осужденного. Один из них ловко ударил ребром ладони чуть ниже уха обреченного убийцы, отчего тот обмяк и выпустил стойки, а другой заученным движением ухватил обе руки, крутнул их назад и защелкнул наручники. Секунда, и они уже скрылись за дверью, волоча приговоренного, буквально, на руках.
Надзиратель грозно наморщил нос, собираясь начать разборку по поводу чайного духа, но встретился с прищуренным взглядом вора в законе и, ничего не сказав, вышел.
А, утром пришли и за Фаготом. К большому сожалению Береста, в камеру его новый сосед уже не вернулся, и все попытки авторитета узнать его судьбу успеха не имели. Администрация тюрьмы, как бы забыла о существовании странного клетчатого арестанта.
Даже ушлый и всезнающий кум лишь уныло развел руками в ответ на приметы и кличку недавнего постояльца камеры, в которой сидел уважаемый им смотрящий. Фамилии же бывшего недавнего и недолгого соседа Берест не знал.
Впрочем, и это знание, вряд ли помогло бы ему в его поисках. А, искал он долго и безрезультатно. Но удивительный кудесник исчез бесследно.
Глава двадцать восьмая
2.7. Москва. Март 1936 года.
Атлетически сложенный человек, с правильными чертами лица и, неожиданно сизым носом, одетый в коверкотовую темно-синюю гимнастерку с капитанскими шпалами в петлицах, закончил читать рапорт о задержании, предположительно, одного из членов банды "Черная кошка" и перевел взгляд на сидевшего по другую сторону стола человека.
Нескладная тощая фигура сидящего и его невзрачный облик никак не тянули на, наводящего на столицу ужас, бандита. Кургузый с замасленными лацканами пиджачок и обтрепанные снизу, до бахромы, брюки в печальную желтоватую клетку не свидетельствовали о финансовой состоятельности их носителя.
Поврежденное пенсне без одного стекла и с треснутым другим воспринимались, как попытка заявить о своей интеллигентности, но придавали лицу, напротив, глуповатое выражение. В дополнение, глаза его, похоже, здорово косили, что вряд ли, позволяло их обладателю быть метким стрелком из огнестрельного оружия. Наконец, рот, несколько смещенный вбок и вдобавок, перекошенный, мог говорить лишь о возможной нервозности, но не о способности громовым рыком наводить ужас на обывателей, подвергшихся лихому бандитскому налету.
Впрочем, капитан, являющийся старшим оперуполномоченным НКВД, осуществляющим первоначальное дознание по особо тяжким преступлениям, давно уже не судил о человеке только по его одежде и внешности. Убийцы, налетчики, насильники, бандиты, валютчики и контрабандисты, прошедшие через его руки, пожалуй, своей внешностью, больше, не соответствовали теории знаменитого итальянца - родоначальника антропологического направления в криминалистике Чезаре Ломброзо, нежели, под нее подходили. Более того, иные из них имели настолько благообразный и кроткий вид, что, не заглядывая в сухие анкетные данные, сразу хотелось записать их смиренными служителями самой мирной религии.
Читать дальше