Ей, ловкой, умной воровке, не удалось убежать от смерти.
Под воздействием лекарства Старого Сазана Сано проспал до следующего полудня. Вспомнив об ультиматуме голландского капитана, он поспешно оделся и приказал седлать коня, надеясь наверстать упущенное время. Выезжая через ворота, Сано заметил, что погода резко изменилась.
Ветра не было; солнце плавилось в подернутом дымкой небе. На отсвечивающей металлом безбрежной поверхности океана неподвижно стояли на якорях корабли, их паруса лениво колыхались, а катера и рыбацкие лодки двигались как-то особенно вяло. Воздух был пропитан теплой влагой, приглушающей городской шум и усиливающей запахи моря, рыбы и нечистот. Горы нависали над городом, закрывая доступ к нему свежим ветрам. Однако для Сано изменилась не только погода. Всего за одну ночь Нагасаки стал враждебным городом. Кто-то пытался убить его. И теперь он настороженно скользил взглядом по толпе, готовый выхватить меч или уклониться от стрел. Раненое плечо под бинтами болело, так что Сано не мог бы орудовать мечом со своей обычной ловкостью. Потеря крови лишила его сил. И кроме того, на Сано ополчилась администрация Нагасаки.
В ответ на послание капитана Осса губернатор Нагаи вчера ночью собрал совещание высших чиновников.
— Удвойте число солдат на постах, — сказал он командиру портового патруля. — Пусть каждый отстоит дополнительную смену, а людей наберите в имениях даймё. Я хочу, чтобы за голландским кораблем наблюдали два катера с посыльными, которые должны докладывать мне обо всем каждый час. Приготовьте боевые корабли. Разложите костры на горах и будьте готовы призвать войска из других провинций... Удвойте количество полицейских на улицах на случай, если возникнут волнения, когда жители узнают последние известия, — обратился он к ёрики Ота.
Потом губернатор Нагаи спросил начальника арсенала:
— Какими запасами мы располагаем? — Услышав доклад о качестве пушек, аркебуз, пороха и зарядов, он сказал: — Надеюсь, этого хватит. Распределите немедленно запасы по боевым кораблям и фортам у залива.
Он также отдал приказы городским властям, связанные с возможной эвакуацией гражданских лиц.
— У нас сохранится чрезвычайное положение до тех пор, пока сёсакан Сано не выполнит требования голландцев, — мрачно закончил он.
Все недовольно посмотрели на Сано, который сидел отдельно от других.
— Надеюсь найти убийцу в течение двух дней, — сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал убедительно. Если Сано не восстановит репутацию среди чиновничества Нагасаки, то пострадает расследование. А провал уничтожит его карьеру вместе с городом. Сано быстро изложил основное содержание бесед с Пеон, Урабэ и настоятелем Лю Юнем.
Губернатор Нагаи нахмурился:
— Вы хотите приписать это убийство японским подданным?
— У них есть мотив, возможность осуществить преступление, и они имеют больший доступ к оружию, чем другие подозреваемые, — отозвался Сано.
Присутствующие обменялись странными взглядами, атмосфера в комнате изменилась. Сано ощутил, что тишина давит ему на уши, как при приближении бури.
— Да. Хорошо, — ответил губернатор Нагаи. — Полагаю, что, спеша обвинить своих соотечественников, вы не забудете про варваров на Дэсиме. В противном случае вас могут ожидать худшие последствия, чем поверхностная рана от стрелы.
Об этом Сано не упоминал.
— Кто рассказал вам о нападении? — спросил он.
Нагаи коротко улыбнулся:
— У меня есть источники информации.
Либо шпионская сеть Нагасаки очень эффективна, либо Нагая получал сведения другими путями.
— Я не забыл про Дэсиму, — добавил Сано и сделал ударение на последнем слове, желая показать им, что имеет в виду не только голландцев. — Нападение свидетельствует о том, что там не все в порядке. Там есть нечто такое, к чему кто-то не хочет подпустить меня.
Когда он рассказывал о том, как преследовал огни, его слова растворялись в мертвой тишине. Потом голос подал ёрики Ота:
— Вас подстрелили, когда вы преследовали призраков? Ха-ха! Видимо, вы испугали какого-нибудь пьяницу, и он, решив, что призрак вы, выстрелил в вас.
Его смех звучал искусственно, но все присутствующие присоединились к нему.
— Думайте что хотите, — ледяным тоном бросил Сано, — но я намерен добраться до правды относительно Дэсимы. Сделав это, я найду убийцу Яна Спаена. И полагаю, что в ваших интересах поддержать мои усилия.
Читать дальше