Alys Clare - The Chatter of the Maidens
Здесь есть возможность читать онлайн «Alys Clare - The Chatter of the Maidens» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, Издательство: Hachette Littlehampton, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Chatter of the Maidens
- Автор:
- Издательство:Hachette Littlehampton
- Жанр:
- Год:2003
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Chatter of the Maidens: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Chatter of the Maidens»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Chatter of the Maidens — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Chatter of the Maidens», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
This morning, he had received no visitors. And there had been some sort of a commotion the previous night — someone had been brought into the infirmary very late, and he had heard snatches of whispered conversation.
Nobody had come to inform him what was going on. Nobody seemed to have time for so much as a ‘Good morning, Sir Josse, how are you feeling today and what would you like for breakfast?’ One of the least communicative of the nursing nuns had brought him a wooden tray of bread and one of the infirmarer’s hot, herbal concoctions. It was the one for healing wounds, and it tasted absolutely foul.
All in all, by noon, Josse was feeling thoroughly disgruntled.
When, a little later, Sister Beata came along to usher in a visitor, he was surprised and delighted to see that it was the Abbess.
‘Abbess Helewise, you must have detected my discontent, and been angel enough to respond,’ he began, smiling up at her.
But she neither smiled back nor replied in a similar vein; instead, coming to stand close beside him, she said in a low voice, ‘Sir Josse, trouble has come to us.’ And, briefly and succinctly, she proceeded to tell him all that had happened in the Abbey and the Vale over the past day and night.
His first question, when at last she stopped to draw breath, was, ‘Do you think that the two events — the death and the girl’s disappearance — are connected?’
‘That is what is vexing me most,’ the Abbess admitted. ‘But all that in truth links the two things is their timing. I fear that to treat them as connected may mislead us.’
‘Hmmm.’ Josse scratched his head with his left hand. ‘The dead man had an odd accent, did somebody say?’ The Abbess nodded. ‘And the sisters, Alba, Meriel and Berthe, come from some distance away?’
‘Indeed. Sister Alba mentioned having been in a community at Ely.’
‘Ely,’ Josse repeated. ‘In the Fenlands of East Anglia.’
‘Do men there speak with an odd accent?’ the Abbess asked.
Josse shrugged. ‘I have no idea. But it seems always true that people speak differently in different areas of a country — I know they do in France — so it is fair to say that yes, probably they do in East Anglia.’
‘But it is too little evidence from which to conclude that the dead man and Meriel were known to one another!’ the Abbess exclaimed.
‘I agree,’ Josse said. ‘Let us merely keep it in mind.’
The Abbess seemed to be engaged in her own thoughts; for some moments she did not share them with him. He kept his peace, knowing how irritating it could be when somebody interrupted a line of reasoning that was reluctant to resolve itself.
After a time, she raised her head and met his eyes. But what she said took him completely by surprise; in as normal a tone as if she were announcing that it was time for dinner, she said, ‘I shall have to go to Ely.’
‘What on earth for?’ His response was automatic; with a very little amount of thought, he could have answered his own question.
‘Because that is where they came from. Where Sister Alba came from, anyway. She was in a convent there.’
‘And you know which one?’ Josse had no idea how many religious establishments there were in the vicinity of Ely, but he seemed to remember having been told there were several; apparently the geographic setting of the Fens suited those in search of solitude and the contemplative life.
‘I shall find out,’ the Abbess said with dignity. ‘Then I shall be able to ask Sister Alba’s former superior all the many questions I have been puzzling over.’
‘And that will help you to find Meriel?’
‘Not necessarily,’ she admitted. ‘However, I sorely need to penetrate this screen of secrecy that exists around the girls. They won’t tell me the truth; Sister Alba because she has made up her mind not to, and Meriel and Berthe because they are very afraid of something or someone. Of Alba, for all I know.’ She gave an exasperated sigh. ‘I see only one way out of the dilemma, Sir Josse.’
‘Could someone not go for you?’ he asked gently. ‘It is a very long way and, on your own admission, the Abbey is in a time of trouble. Would you not do more good staying here?’
‘Perhaps. But, Sir Josse, I cannot send anybody else on such a delicate matter. Goodness, I should not really be speaking to you of this!’ She looked faintly shocked at her lapse in convent etiquette.
‘I understand,’ Josse whispered. ‘You are, in effect, doubting the word of a professed nun and, because your mind and your conscience cannot rest until you know the truth, you are going to have to go and check up on the tale you have been told. Yes?’
Dumbly she nodded.
What a problem, he thought, relaxing back on to his pillows. And she was right, he could see that — she could hardly despatch even one of her senior nuns to the superior of another convent to ask, did you have a nun called Alba here, and was she any good? I need to know what she told you of her background, because I’m quite sure she told me nothing but a pack of lies.
No. There were some tasks that only the commanding officer could do, and this looked like one of them.
He said, knowing what she would say, ‘Will you not wait for a week or so, and allow me to escort you?’
She gave him a smile of great sweetness. ‘No, Josse, I won’t. For one thing, if I were to agree to that, you would get up and set out before you were ready, and we might well end up back where we started. For another, I don’t believe I should wait at all. Meriel is missing, we know her to be in a very depressed state, and — well, the sooner I discover what lies behind this sorry affair, the sooner we may be able to help her. If, that is, we manage to find her,’ she added under her breath.
‘Now, then, no defeatist talk!’ he muttered back. He felt the bonds imposed by his sickness acutely just then, though, and it was hard to put any levity into his voice.
‘I shall ask at Alba’s convent if they know the whereabouts of the former family home,’ the Abbess was saying. ‘They ought at least to be able to supply the father’s name. I cannot imagine a convent in which a woman arrives with no background and no past.’
‘She did not give you her family name when she came here?’ Josse asked.
‘No, she merely said she had come from another convent. In Ely, as I said. And, before you ask, she provided no details of her sisters’ former lives either, other than to say they were recently orphaned.’
‘If I can’t be of any other help to you,’ Josse said — which in itself was a painful admission — ‘then may I make some suggestions about your journey? I am a not inexperienced traveller, as you know, and perhaps I may be able to ensure a bit of comfort for you on the road.’
She gave him another smile. ‘I was hoping that you would. Please, proceed. I’m listening.’
For some time after that, he went through a list of the preparations he would make for a journey from Kent to Ely. It was, he told her, a good time of year for travelling; the days were lengthening perceptibly, the weather was warm, and a long dry spell meant that the roads would be in a good state. Furthermore, April usually saw the start of the pilgrimage season; although this meant that wayside inns might be busy, that was compensated for by the fact that there was safety in numbers. You were far more likely to reach your destination when the roads were well peopled than as a solitary traveller; then, you were prey to thieves.
But, in any case, she should not, of course, go alone; he was adamant about that. ‘Could Brother Saul be spared?’ he asked. ‘I have always held his sense and his capability in high regard.’
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Chatter of the Maidens»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Chatter of the Maidens» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Chatter of the Maidens» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.