И, обращаясь ко мне через приоткрытую дверь, говорит:
– Все, Малоссен, я больше не душу таланты; если бы Гитлер получил свой приз в Риме, он бы никогда не пошел в политику...
***
Вот так. Жюли тоже уснула. Она – сама теплота. Свернулась калачиком, так и хочется к ней под бочок. Эти изгибы ее тела до того родные, почти мои собственные. Как будто каждый вечер я прячусь в футляр виолончели. И там, на обжигающем бархате ее кожи, с неискушенным сердцем, доставшимся мне от убийцы, я прошептал на ушко Жюли самое прекрасное признание в любви, какое только есть на свете.
Я сказал:
– Жюли...
(...)
– Жюли, я люблю тебя... точно.
Жизнь не роман, я знаю... знаю. Но только романтика делает ее выносимой. Мой друг Динко Стамбак умер, пока я рассказывал эту историю. Он был старым дядюшкой Стожем из племени Малоссенов. На самом же деле он был – сама поэзия, эликсир романтики. Он был улыбающимся смыслом жизни. Стоило жить, чтобы писать. Чтобы описывать его.
Я хочу, чтобы эти страницы долетели до него: я писал их, с нетерпением ожидая, чтобы он смог их прочесть.
Д П.
Шарль Морис Талейран-Перигор (1754—1838) – французский политик, выдающийся дипломат, мастер тонкой интриги.
Казаманс – река в Сенегале.
Фред Астер – американский киноактер, танцор-степист и певец первой половины XX в.
Верден – город во Франции на р. Мёз, где в 1916 г. состоялось одно из самых кровопролитных сражений Первой мировой войны.
Универсальный магазин в центре Парижа.
Ян Вермер Делфтский (1632—1675) – голландский живописец.
Маленьким капралом традиционно называют Наполеона I, который, даже будучи императором, не расставался со своим серым походным сюртуком.
Бельвиль – квартал на северо-востоке Парижа (XX округ), населенный преимущественно выходцами из бывших французских колоний.
В 1944 г. в районе Монте-Кассино (Италия) шли бои между германскими и англо-американскими войсками; в ходе сражений особенно отличились североафриканцы под командованием генерала Жюэна.
Монтрёй – населенный пункт под Парижем.
См. роман Д. Пеннака «Фея Карабина» (СПб.: Амфора, 2005).
См. роман Д. Пеннака «Людоедское счастье» (СПб.: Амфора, 2005).
Александр С. Нейл (1883—1973) – британский педагог, создавший свою школу, описанную им в книге «Свободные дети Саммерхила», где он развил идею, что дети способны к самовоспитанию при наименьшем вмешательстве взрослых.
Анри Ландрю был обвинен в убийстве десяти женщин и маленького мальчика, останки которых нашли закопанными в саду у него на вилле; казнен в 1922 году.
Игра слов: Ивер ( фр . – hiver) – зима.
Шестнадцатый округ – один из респектабельных районов Парижа, расположенный на правом берегу Сены, между Булонским лесом и Триумфальной аркой.
Сорт минеральной воды.
Гэтсби, персонаж романа Ф. С. Фицджеральда «Великий Гэтсби», сын нищего крестьянина, ставший к тридцати двум годам миллионером.
Сказала Клара (лат.) .
На левом берегу Сены, напротив площади Согласия и отеля «Крийон» находится Пале-Бурбон, дворец XVIII века, в котором проходят собрания Национальной Ассамблеи под председательством президента.
Ян Госсарт (1480—1536) – нидерландский живописец.
Анри Бергсон (1859—1941) – французский философ-идеалист; представитель интуитивизма и философии жизни.
Квиетизм – религиозное учение XVII века, доводящее идеал пассивного подчинения воле Бога (так называемая чистая любовь) до требования быть безразличным к собственному спасению. Во Франции эту мистическую доктрину поддерживали госпожа Гийон и прелат Фенелон, работы которого спровоцировали широкую полемику по этому вопросу. Ярыми противниками квиетизма выступили епископ Боссюэ и госпожа де Ментенон, которые, прибегнув к интригам и использовав свое влияние на короля Людовика XIV, добились того, что Фенелон был отлучен от церкви, а госпожа Гийон оказалась в Бастилии.
Бен Барка (1920—1965) – политический деятель Марокко; Нородом Сианук (р. 1922) – король Камбоджи, глава правительства Кампучии (1960—1970).
Читать дальше