Сергей Глазков - Вариации на тему рококко

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Глазков - Вариации на тему рококко» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Иронический детектив, Крутой детектив, Шпионский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вариации на тему рококко: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вариации на тему рококко»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В честь приезда дочери посол Южной Кореи проводит прием. Дочь прибыла в Россию, чтобы участвовать в музыкальном конкурсе имени П. Чайковского. Узнав, что девочка играет на простом инструменте, российский министр Мавров преподносит ей виолончель Дюпора, созданную великим Страдивари. Но в этот же вечер виолончель исчезает. Посол вызывает из Южной Кореи старшего инспектора Ту Хана, которому поручает найти инструмент. Срок – три дня. Ту Хану помогает сотрудник ФСБ Ивушкин. Проведя опасное расследование и преодолев немало ловушек, они находят украденную виолончель…

Вариации на тему рококко — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вариации на тему рококко», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Полина со слезами на глазах бросает взгляд на Костю, который сидит за столом в зале. Услышав свое имя, он поворачивается к Полине.

– Передавайте привет Светлане Петровне! – Улыбается Костя.

Полина уходит, громко хлопнув дверью. Все некоторое время смотрят на дверь, потом поворачиваются к Косте. Костя трезв, как стеклышко. Дед Василий качает головой.

– Костя, что ты на этот раз нам скажешь?

– Давайте есть блинчики, – предлагает тот.

13

Старший инспектор Ту Хан стоит в огромном кабинете суперинтенданта перед столом, за которым сидит хозяин кабинета. Они говорят по-корейски.

– Вы выполнили свой долг, старший инспектор, – говорит суперинтендант, – Примите мои поздравления. Дальнейшую судьбу Цхоя будет решать суд.

– Рад стараться, господин суперинтендант, – выравнивается Ту Хан.

Суперинтендант поднимается и выходит из-за стола.

– Но вот то, что вы устроили на улицах Сеула, меня не устраивает.

Суперинтендант берет со стола несколько газет. Каждую показывает Ту Хану.

– «Канвон Ильбо»… «Корейские Времена»… «Кангвон Доминильбо»… И даже «Сеульская Экономическая Газета»…

Суперинтендант бросает газеты снова на стол.

– Все они красочно описали вашу погоню, старший инспектор.

Ту Хан пожимает плечами:

– Я не имею к этому никакого отношения.

– Я в этом не сомневаюсь. Иначе не говорил бы с вами.

Ту Хан почтенно кланяется:

– Благодарю вас.

– Не стоит, – продолжает суперинтендант, – Я не собираюсь вас повышать в должности. И ходатайствовать о премии.

Ту Хан вопросительно смотрит на суперинтенданта.

– Во время преследования вы рисковали жизнью ничем не повинных людей, – объясняет суперинтендант, – которые могли оказаться под колесами вашего автомобиля.

– Но никто же не пострадал!

– Это произошло совершенно случайно.

– Я хорошо вожу машину, – не сдается Ту Хан.

– Я это знаю, – кивает суперинтендант, – Но об этом не знают корреспонденты этих газет.

Суперинтендант показывает на газеты, лежащие на столе.

– Я не хочу, чтобы они лишний раз перемывали косточки нашей полиции. А вы для этого им дали повод.

– Больше такого не повторится, – обещает Ту Хан.

– Надеюсь.

Суперинтендант возвращается за свой стол.

– А пока все не уляжется, я вас отстраняю от ведения дел.

– Но…

– Отдохните две недели. А там… посмотрим.

Ту Хан вздыхает.

14

На взлетную полосу аэропорта «Пулково» приземляется авиалайнер.

– К сведению встречающих, – звучит в аэровокзале голос диктора, – Самолет рейса 929 Сеул – Санкт-Петербург прибыл в аэропорт Пулково.

15

В vip-зале аэровокзала Пулково посол Южной Кореи У Юн Сон встречает свою дочь. Рядом с ним – начальник охраны консульства. В зал входит Юонг. Увидев отца, она расплывается в улыбке и бросается ему навстречу.

– Папа!

Посол раскрывает руки для объятий.

– Юонг!

Отец и дочь обнимаются.

– Как долетела? – Спрашивает посол.

– Хорошо, но долго, – отвечает она.

– Россия большая…

– Но я не теряла времени даром, – хвастается Юонг, – Я выучила несколько слов по-русски.

– Молодец, – хвалит отец, – Тебе здесь это может пригодиться.

– Они такие сложные для произношения.

– Русский язык – самый сложный в мире.

– Но ты же его выучил. Значит, и я могу. Я ведь твоя дочь.

– Конечно, Юонг, – соглашается отец, – Хочу услышать твои первые русские слова?

– Сейчас, – произносит она, – «Спасибо», «Корова», «Япона-мать» и «Звиздец».

Посол открывает рот от удивления.

– Где ты их услышала?

– Стюард в самолете говорил их стюардессе, – рассказывает она.

Посол качает головой:

– Понятно. Ты летела самолетом российской компании…

– Да, – улыбается Юонг, – А что значат эти слова?

Посол пытается подобрать приличное объяснение, но не может. Решает не травмировать юную девушку.

– Стюард восторгался красотой стюардессы.

– Как это романтично! – Довольна девушка, – «Корова»…

– Постарайся эти русские выражения больше не произносить, – просит отец.

– Почему?

– Они – личные. Их говорят только самым близким людям. Они не для посторонних ушей.

– Хорошо, папа, – соглашается Юонг.

Начальник охраны забирает у девушки сумку. Они направляются к выходу.

– Сегодня, в честь твоего приезда я решил устроить торжественный прием, – сообщает посол.

– Зачем, папа?

– Тебе нужно к этому привыкать, дочь. Будет министр Мавров. Он большой любитель музыки. Чайковский – его любимый композитор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вариации на тему рококко»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вариации на тему рококко» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вариации на тему рококко»

Обсуждение, отзывы о книге «Вариации на тему рококко» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x