Нина Демидова - Питер под углом семь градусов

Здесь есть возможность читать онлайн «Нина Демидова - Питер под углом семь градусов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Питер под углом семь градусов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Питер под углом семь градусов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вы смогли бы целую неделю претворяться другим человеком? А отказаться от престижной работы рады авантюрного приключения только потому, что в вашей жизни стало слишком много порядка? Готовы ли вы ходить на свидания и одновременно распутывать хитрую детективную историю? Хватит ли вам смелости сидеть в засаде ночью, пусть даже белой, поджидая преступника? А ведь еще надо играть чужую роль, заводить знакомства и искать себе помощников, чтобы разоблачить злодеев. И все это надо делать быстро и очень аккуратно — ведь преступник все время рядом, и в любой момент неосторожное слово или опрометчивый поступок могут выдать тебя с головой.
Молодая москвичка Варвара Шевелева с успехом справляется со всеми трудностями и выходит победительницей из непростой ситуации благодаря своему таланту организатора, искренности, чувству юмора и умению заводить друзей.

Питер под углом семь градусов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Питер под углом семь градусов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вы можете мне дать к ним какую-нибудь блузку? — высунулась Варвара из примерочной. — Моя одежда совершенно не сочетается с этой… этим… этими штанами.

Она чуть было не сказала «хренью», но вовремя поймала себя за язык. Краем глаза она видела, как Артур тянул шею, пытаясь увидеть Варьку в новом образе. На его лице она видела явственный испуг. Ситуация начала ее забавлять.

Она долго пыхтела, примеряя первую пару, запуталась в волосах, долго протискивалась в блузку и расправляла ее на себе, и когда она, наконец, подняла глаза, то увидела в зеркале смешное длинноногое существо в широких коротких штанах, из которых торчали тонкие ножки. Больше всего ее вид сейчас напоминал курицу из карикатурных рисунков — такую голенастую поджарую и долговязую птицу на смешных тонких лапках-ниточках, но с аппетитными ляжками. Сходство было настолько сильным, что Варька не удержалась от смеха. Она понимала, что ей никак нельзя допустить слезы — от них может размазаться вся косметика, но ничего не могла с собой поделать. На нее просто напал приступ хохота, она согнулась пополам, потеряла равновесие и запуталась в занавесках кабинки. Кольца, на которых висела занавеска, не выдержали ее веса и отскочили, и Варвара, колупаясь в занавеске, повалилась на пол, не переставая хохотать. Наверное, какую-то определенную роль в этом приступе смеха сыграли стресс, усталость и раздражение, и сейчас вместе с хохотом из нее выходила вся накопленная нервозность. Она слышала, как к ней подбежала продавщица и стала помогать распутываться.

— Что случилось? Вам плохо? Вы плачете? — закричала девушка, пытаясь освободить Варвару от занавески.

Варька продолжала выть от смеха, вспоминая свой вид в зеркале.

— Варенька, что с тобой? — услышала она испуганный голос Артура, и даже, наконец, смогла увидеть его встревоженное лицо. — Тебе плохо?

Он помог Варе подняться с пола, но она еще не могла стоять, смех продолжал душить ее с новой силой.

— Нет… хах-ха-ха… мне хорошо… извините…хахаха-ха! Умираю-ю-ю… ну и вид… — согнувшись пополам, пыталась выдавить из себя она. У нее губы свело от смеха, и уже стал болеть живот. По-хорошему, уже надо было остановиться, но она не могла. Не хватало еще описаться для полноты картины, чего уж!

Вместо объяснения Варвара постаралась выпрямиться во весь рост и продемонстрировать себя во всей красе, и ей было наплевать, что она донельзя комично выглядит в своих штанах. Продавщица попробовала сдержать улыбку, но, видя Варькино откровенное веселье, не выдержала и тоже начала хихикать, а через несколько секунд тоже стала хохотать, тоненько повизгивая. Дольше всех держался Артур, он пытался выглядеть серьезно, и поначалу у него это даже неплохо получалось — следы испуга на лице явно показывали, что он был не на шутку встревожен, когда Варька вывалилась из кабинки. Но и он, в конце концов, засмеялся густым, глубоким смехом, смешно топорща свои усы, из-за чего стал похож на веселого таракана.

С покупками на тот вечер было решено покончить. Почему-то Варька не чувствовала себя неловко перед Артуром. Наверное, если бы она питала к Артуру взаимность, то этот случай заставил бы ее краснеть при воспоминании об «афгани», но Варька уже записала немца в категорию друзей и чувствовала себя рядом с ним вполне раскованно.

Перед тем как проститься у ее отеля, Артур взял Варвару за руку и легонько ее сжал. В его глазах она увидела море нежности. Опять ей стало неуютно.

— Варя, я сегодня провел необыкновенный день. Ты — удивительная женщина. У меня никогда не было столько приключений, сколько случилось за один день с тобой.

— Ты разочарован этим? Только скажи правду, пожалуйста, — попросила Варвара.

— Нет, я удивлен. Мне кажется, что я вижу перед собой другую женщину. В переписке была одна Варвара — умная, изящная, утонченная и сексуальная. А в жизни другая — искренняя, решительная, остроумная и … обе очень красивы.

— И какая тебе нравится больше? — стараясь не выдавать волнения, спросила Варя.

— Я еще не понял, — честно признался он. — Слишком сложный выбор.

Варвара затравленно молчала. Ей надо было бы ответить «алаверды» на признание Артура, но никаких подходящих слов она не могла подобрать.

— Спасибо, Артур, — выдавила она из себя. — Как видишь, я оказалась права, когда говорила, что ты меня не знаешь и лишь выдумал себе идеал. Подожди! — опередила она его, видя, что он собрался возражать. — Я лишь хочу сказать, что для серьезного решения свои чувства необходимо проверять. Для этого мы и встретились. Ты очень хороший человек, заботливый, умный, — она подняла на него глаза, — но мы пока так мало знаем друг друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Питер под углом семь градусов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Питер под углом семь градусов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Питер под углом семь градусов»

Обсуждение, отзывы о книге «Питер под углом семь градусов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x