Варвара шла на встречу с Артуром с тяжелым сердцем — она не представляла, как ему рассказать о своем расследовании. По дороге в ресторан при отеле Кемпински, где остановился Артур, она все время обдумывала слова, с которых стоило бы начать свое объяснение. Но в голову ничего путного не приходило.
Хауэр уже поджидал Варвару перед входом в гостиницу. Он был очень торжественно одет и держал в руках букет красных роз. Увидев Варю, он поспешил ей навстречу.
— Ты прекрасно выглядишь, Варвара, — сделал он ей комплимент. — Я заказал столик, позволь, я тебя провожу.
Еда, наверное, была вкусной, но Варваре казалось, что она жует кусок картона — от переживаний у нее полностью пропал аппетит. Она задумчиво ковырялась в своей тарелке, позабыв о необходимости поддерживать беседу, и поэтому вздрогнула, когда Артур вдруг начал говорить.
— Прошла неделя с тех пор, как мы с тобой встретились, Варя.
— Да, — вяло согласилась она, — время так быстро пролетело.
— Наверное, мне надо объясниться, — предложил он. — Ты приезжала сюда на определенных условиях, и поэтому, я должен сообщить тебе о своем решении.
Варька напряглась, услышав его слова. Она так устала за эту неделю, что у нее практически не было сил доигрывать свою роль в этой трагикомедии. Но ведь она пообещала Липе сделать все, что в ее силах! Варвара понимала, что надо взять себя в руки и «дожать» Артура. Ах, как не вовремя он решил объясняться, как раз тогда, когда у нее полный упадок энергии!
— Ты мне сразу очень понравилась, Варечка, — продолжил Артур. — Но я видел, что совершенно тебя не привлекаю.
— Артур, я никогда не говорила тебе, что … я к тебе неравнодушна. То есть, — поправилась она, — ты мне очень нравишься, как человек, но …
— Вот именно, — перебил ее Артур, — как человек. Сначала я решил, что тебе просто надо время, чтобы привыкнуть ко мне.
— Ты все время была прекрасна. И все, что ты делала, вызывало во мне восхищение тобой, даже то, как ты запуталась в занавесках в примерочной кабинке в Гостином дворе.
— Скажешь тоже…
— Но, ты знаешь, постепенно я стал кое-что понимать…
— Например? — Варвара с любопытством посмотрела на немца.
— Варя, я никогда еще не встречал такой жизнерадостной и целеустремленной женщины, как ты. Но ты для меня — слишком независимая и сильная. Я не смогу сделать тебя счастливой, Варя, — торжественно и грустно заявил Артур. — Ты была права, когда сомневалась, что мы подойдем друг другу.
— Артур, — Варька положила свою ладонь ему на руку и заглянула собеседнику в глаза, — мне жаль, что так получилось…
— Нет, — покачал головой Артур, — ты тут ни при чем. Удерживать рядом с собой без любви такую неординарную женщину, как ты, будет непростительным поступком с моей стороны, который не принесет счастья никому из нас. Я это понял, и мне стало сразу легче.
— Так ты, выходит, меня больше не любишь? — пытливо спросила его Варвара.
— Ты мне очень нравишься, Варя. Но это, наверное, не любовь, — согласился Артур.
— Артур, мы можем остаться хорошими друзьями, — попробовала успокоить его Варька.
— Обязательно останемся, — кивнул он головой. — Но для начала сообщу тебе, что я уже перевел на твой счет обещанную сумму. Ты вправе полностью ей распоряжаться. Могу добавить, что удовольствие, которое я получил от общения с тобой, стоит неизмеримо больше.
— Спасибо, Артур, — опустив глаза вниз, проговорила Варька.
Она чувствовала, что щеки заливает краска стыда. Ей было ужасно неловко, что она обманывает такого хорошего человека. Может, отказаться от этих чертовых денег? Не имея сил посмотреть на Артура, Варя открыла свою сумочку и стала в ней рыться в поисках телефона.
— Ну, раз у нас сегодня день признаний, — охрипшим от волнения голосом начала она, — то я тоже должна кое-что тебе рассказать. Я надеюсь, что ты правильно отнесешься к моим словам…
— Он сразу тебе поверил? — поинтересовался Тимофей, когда Варька рассказала о своей встрече с Артуром.
— И как он отнесся к твоему участию в этом деле? — не дожидаясь ответа, влезла со своим вопросом Софья.
— Сразу, хотя сильно растерялся поначалу, — ответила Варька. — А когда я все ему объяснила, и он выслушал аудиозаписи, то сначала побелел как полотно, потом схватил меня за руки и молча смотрел на меня целую минуту.
— Зачем? — с подозрением спросила Катька.
— Не знал, как меня благодарить, — усмехнулась Варвара. — У меня гора с плеч свалилась, когда я поняла, что он не обижается на меня. У меня сразу второе дыхание открылось.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу