Кира Измайлова - В – значит виктория

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Измайлова - В – значит виктория» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Авторское, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В – значит виктория: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В – значит виктория»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Недавно отгремела Мировая война, и люди только-только почувствовали вкус мирной жизни… Виатрикс нэсс Ирритор — молодая светская дама, совладелица ифрикийских плантаций, может позволить себе блаженное безделье, но это противно ее деятельной натуре. Развлечения тоже прискучивают, и тогда Виатрикс находит дело себе по душе. Конечно, это не по нраву ее брату-близнецу, который служит в полиции, но вот старший брат всегда на стороне сестры!

В – значит виктория — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В – значит виктория», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что ж, — сказал Виалисс, — тогда вспоминай, блюститель закона, кого ты изобидел за последнее время? Взял с поличным? Оштрафовал мимоходом за превышение скорости, хотя это вообще не твоя зона ответственности? Таскал на допросы? Избил в камере штопаным, неделю не стиранным носком, набитым песком?

— Лисс! — возмутился Виаторр. — У меня чистые носки! Хочешь — можешь понюхать!

— Нет, уволь. Но даже если так… может, ты их у дежурного одалживаешь, для более эффективного воздействия на подозреваемого, — пресерьезно ответил тот. — Ты не увиливай, ты отвечай! Кто мог затаить на тебя обиду?

— Причем это должен быть кто-то… не слишком богатый, не слишком влиятельный, без особенной фантазии и связей… — начала я загибать пальцы. — И не особенно сильный.

— Почему это?

— Потому что сильный, как верно сказал Лисс, подкараулил бы тебя в темном переулке и намял бока. Или по башке кирпичом треснул. А человек с деньгами нанял бы для этого дела пару мордоворотов.

— Хочешь сказать, я расследую такую ерунду, что на меня даже покушение приличное организовать не могут? — оскорбился Виаторр.

— Похоже на то, — ухмыльнулся Виалисс.

— Кстати, — добавила я, — не так уж похоже, чтобы тебя хотели убить.

— В самом деле?

— Ну да. Ты сказал, что второй фургон несся на полной скорости. Но уж прости, полная скорость у такой развалюхи — курам на смех!

— Видно, со смеху они кузов и загадили… — вставил Виалисс.

— Да ну тебя… Я хочу сказать, если ты остановился впритык к первому фургону, а водитель не поставил его на ручник… не поставил же, раз его так швырнуло? Так вот, твое авто получило бы удар в корму, тебя бросило бы вперед, и ты точно так же вышиб бы первый фургон на перекресток. У твоей машины капот длинный, корпус прочный, даже если бы он помялся, то не до такой степени, чтобы тебя покалечило…

— Да-с, а то видал я, что бывает, когда мотор от лобового удара входит в салон, — снова не удержался Виалисс. — Сломанные ребра — сущая ерунда!

— Вдобавок Тори успел бы выскочить из машины, — добавила я. — Ее жаль, конечно, но груда железа на колесах не дороже жизни. И даже ребер.

— Ну и что это было, по-твоему?

Я хотела ответить, но тут окно со звоном разлетелось вдребезги, на пол грохнулось что-то увесистое, а столовую заволокло густым едким дымом.

Я вскочила, уронив стул, и отпрыгнула подальше, закрывая лицо салфеткой.

— Огнетушитель! — голосил где-то в дыму Виаторр. — В этом клятом доме есть хоть один огнетушитель?!

— Не на виду, — проинформировал Виалисс, судя по грохоту и хрусту стекла под ногами, кинувшийся к окну. — Трикс говорит, они не вписываются в интерьер. Но на кухне и в гараже точно есть, можешь сбегать.

— Трикс!..

Поняв, что сейчас меня обвинят во всех возможных и невозможных грехах, я мужественно ринулась в клубы дыма, ощупью нашла на столе кувшин с лимонадом и щедро полила пол в том месте, откуда шипение доносилось особенно отчетливо.

Помогло — шипение стало громче, потом утихло, а дым постепенно развеялся, диковинными завитушками уплыв сквозь разбитое окно на улицу.

— Успел что-нибудь увидеть? — спросила я Виалисса, откашлявшись и утерев выступившие от дыма слезы.

— Нет, — покачал он головой. — На улице темновато, видишь, фонарь не горит? А ведь горел…

— Думаешь, нарочно разбили?

— К гадалке не ходи. А наши окна ярко освещены, даже за шторами видны силуэты, я как-то проверял.

— Спасибо, что не стреляли, — пробормотала я, дав себе слово заказать гардины поплотнее.

— Откуда? Домов напротив нет, только бульвар, а за ним парк начинается. С земли… пуля точно должна лететь по сложной дуге, — явно припомнил Виалисс убийство в кабаре. — Разве что с макушки дерева или с фонаря какой-нибудь акробат смог бы выстрелить. Или с аллеи, но это нужно снайперское ружье, далековато… Вдобавок по силуэтам нас с Тори не различишь. Думаешь, серьезный убийца стал бы стрелять наугад?

— Сомневаюсь, — мрачно ответил Виаторр. — Трикс, из-за твоего эстетства у нас теперь липкая лужа на полу…

— А ты полагаешь, после огнетушителя пол выглядел бы лучше? — я подобрала с пола таинственное послание. Это оказалась какая-то жестянка, привязанная к половинке кирпича. — Лисс, взгляни, что это? На ракету для фейерверка похоже, а?

— Скорее, на дымовую шашку, — ответил он, приглядевшись. — Но не военную, явная самоделка. По-моему, из консервной банки соорудили, да с выдумкой! А воняет она… — Виалисс взял у меня метательный снаряд и принюхался. — Не пойму, то ли серой, то ли…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В – значит виктория»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В – значит виктория» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кира Измайлова - Алийское зеркало
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Футарк. Первый атт
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Книга Судьбы
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Одиночка [СИ]
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Пес и его девушка
Кира Измайлова
Отзывы о книге «В – значит виктория»

Обсуждение, отзывы о книге «В – значит виктория» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x