И даже без распростертых объятий тоже нет…
Нина замешкалась и воспользовалась паузой, чтобы позволить доктору, подавшему ей руку, помочь ей усесться в повозку.
– Какую гостиницу вы можете мне посоветовать в ваших краях? – спросила Нина.
И доктор, натягивая вожжи, ответил:
– Честно говоря, никакую! И гостиницы, мисс Дорн, у нас как таковой нет, у нас же даже не городок, а так, разбросанные деревушки или вообще отдельно стоящие коттеджи да фермы… Так вам куда?
Еще даже не получив ответа, он уже дал лошади команду двинуться вперед, и повозка, скрипнув, покатилась. Спаниель, заливисто лая, бежал рядом, светило солнце, был чудный весенний день, а Нина вдруг ощутила страх.
Да, было что-то жуткое в этих прелестных местах, чувствовалось, что зло притаилось где-то неподалеку. И у зла было человеческое имя.
Доктор Джеймс Шеппард.
Так как Нина не отвечала, доктор произнес:
– Знаете что, я сочту за честь пригласить вас на обед к себе. Моя жена наверняка будет крайне рада. Ей так не хватает общества! Мы живем тут неподалеку, в соседней деревушке Гримпен-Грин.
Чувствуя, что от упоминания об обеде у нее заурчало в желудке, Нина произнесла:
– Ах, не хочу затруднять вас…
Доктор, сверкнув очками, усмехнулся:
– Ничуть, мисс Дорн. Кстати, позвольте полюбопытствовать, вы немка? Фамилия у вас явно немецкая.
Нина ответила:
– Фамилия, вы правы, доктор, немецкая, но сама я русская…
Доктор, снова усмехнувшись, произнес:
– Так я и подумал, услышав ваш прелестный английский, мисс Дорн. Я общался с несколькими русскими коллегами, когда работал в больнице Черинг-Кросс в Лондоне…
И лукаво добавил:
– И одеты вы наверняка по последней моде при дворе русского царя?
Нина, чувствуя, что вопросы проницательного доктора Мортимера ставят ее тупик, пробормотала:
– Что-то в этом роде. Кстати, скажите, у вас тут имеется лавка дамской одежды?
Наверняка нет, это же даже не городок, а крошечные деревушки в болотистой глуши!
– Ах, мисс Дорн, у нас многое имеется, даже до недавнего времени свое собственное привидение, баскервильская собака, наличествовало, но вот чего нет, так это лавки дамской одежды!
Ну, если бы и была, как бы Нина что-то купила , ведь денег нужной эпохи она с собой не прихватила. Или велела бы прислать счет в Баскервиль-холл на имя сэра Генри?
И, опять посмотрев на Нину, доктор Мортимер произнес:
– Однако моя жена сочтет за честь подарить вам пару своих платьев. Поверьте, у нее так много нарядов, что некоторые из них она даже не надевала. Вы с ней удивительно похожи ростом и фигурой, мисс Дорн…
Нет, доктор Мортимер не подбивал к ней клинья, а намеревался помочь, ей, совершенно незнакомой особе.
Правда, представившейся правой рукой мистера Шерлока Холмса.
Повозка катила, сопровождаемая бегущим спаниелем, по дороге, пролегающей через вересковую пустошь, и Нина наслаждалась потрясающей красоты пейзажем. Однако ее взгляд то и дело приковывали зеленые холмы на горизонте, являвшиеся сердцем жуткой Гримпенской трясины.
Той самой, на дне которой покоился натуралист Стэплтон с тунисским кинжалом в спине.
– Значит, мистер Шерлок Холмс не завершил еще расследование? – вырвал Нину из дум своим вопросом ее попутчик.
И девушка воззрилась на него.
– Почему вы так решили, доктор Мортимер? – произнесла она, стараясь, чтобы ее голос не дрожал.
Неужели он что-то знает – и куда он вообще везет ее? Ведь она уже один раз доверилась людям, к которым испытывала симпатию, а они оказались подручными доктора Шеппарда.
Но в то, что доктор Мортимер, который был себе на уме, мог стать орудием в руках другого доктора, она не верила.
Или она ошибалась?
Доктор Мортимер, по губам которого проскользнула тонкая улыбка, ответил:
– Иначе бы он не направил сюда вас, мисс Дорн. Или, как и в прошлый раз, когда на вашем месте восседал доктор Ватсон, мистер Шерлок Холмс опять инкогнито прибыл к нам, прячась где-то там, в пещерах?
Он махнул рукой в сторону, и Нина сказала:
– Нет, мистер Холмс в этот раз сюда не приехал. А у вас, я вижу, многое изменилось…
Доктор вздохнул:
– Что правда, то правда, мисс Дорн. Сэр Генри Баскервиль сочетался браком с мисс Бэрил Гарсиа, точнее, со вдовой миссис Стэплтон, а если уж быть совершенно точным, с вдовой миссис Баскервиль , ведь ее утонувший в Гримпенской трясине муж был кузеном сэра Генри, сыном его непутевого дяди Роджера и соответственно тоже Баскервилем…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу