Лиза Лутц - Семья Спеллман расследует…

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиза Лутц - Семья Спеллман расследует…» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семья Спеллман расследует…: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семья Спеллман расследует…»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Добро пожаловать в семейное сыскное агентство Спеллманов!
Спеллманы с легкостью распутывают самые сложные и необычные дела – но с удовольствием используют свои таланты, держа под контролем друг друга.
Их девиз: «Спеллманы шпионят за Спеллманами, ищут компромат на Спеллманов и не прочь шантажировать Спеллманов!»
Изабелл, старшей дочери и наследнице семейного бизнеса, все надоело, и ее можно понять.
Она хочет обрести свободу. Однако ее родители так легко не сдаются.
Прежде чем покинуть агентство, Изабелл придется раскрыть безнадежное дело о мальчике, пропавшем двенадцать лет назад!
Невозможно?
Смешно. Для Спеллманов нет ничего невозможного!

Семья Спеллман расследует… — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семья Спеллман расследует…», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, но раньше ее было больше.

– Это опасно.

– Играть в баскетбол тоже опасно.

– Ты не играешь в баскетбол.

– Какая разница?

– Ты можешь пойти за плохим человеком. Тебя похитят или убьют.

– Маловероятно.

– Но все-таки возможно.

– Иззи, я никогда не перестану шпионить, если ты к этому клонишь, – сказала Рэй и уселась за письменный стол.

Я села напротив.

– Давай хотя бы сократим часы слежки.

Она черкнула что-то на листке бумаги, сложила его вчетверо и передала мне.

– Настолько пойдет?

– Тебе надо поменьше общаться с Дэвидом, – сказала я, разворачивая бумажку. И тут же воскликнула: – На десять процентов!

– Смысл в том, чтобы не произносить цифру вслух.

– Да что ты? Десять процентов – слишком мало.

Рэй дала мне ручку и бумагу.

– Торг уместен.

Я решила ей подыграть, потому что иначе мы бы три часа спорили о методе переговоров. Написав свое предложение, я сложила листок и вручила Рэй.

Та расхохоталась.

– Ни за что на свете! – Она снова написала цифру. – Как тебе такой вариант?

– Пятнадцать процентов?! Ты шутишь?

– Иззи, ты все неправильно делаешь! Надо молчать!

Я написала «40 %» и показала листок Рэй.

– Я не уйду отсюда, пока ты не согласишься на это.

Сестренка переварила мои слова и нашла выход из положения.

– Если я сокращу свои развлекательные слежки на сорок процентов, мне нужно как-то восполнять потери.

– То есть?

– Раз в неделю будешь брать меня с собой.

– Неужели ты хочешь тратить на это свои выходные?

– И каникулы, и праздники, и даже короткие дни.

– Договорились.

Мы пожали друг другу руки. Рэй тут же заявила:

– Как насчет завтра?

Миссис Питерс сообщила, что ее муж Джек будет утром играть в теннис с неизвестным мужчиной – вероятно, это и есть его любовник. Мы решили начать работу уже в «Теннисном клубе Сан-Франциско»: миссис Питерс несколько раз следила за мужем и точно знала, что он поедет именно туда, поэтому устраивать рискованную дорожную слежку не имело смысла.

Утром я пила с мамой кофе и еще разок прошлась по делу Питерса, в частности, внимательно изучила его рабочее расписание. Между второй и третьей чашкой кофе, после того как мама сказала: «Милая, тебе надо пить меньше этой дряни. Ты и так шухерная», а я ответила: «Не говори „шухерная“, тебе не идет», Рэй вбежала на кухню в белых шортиках, розовой рубашке и носках с помпонами. В руках у нее была ракетка.

– Мам, как я выгляжу? – спросила она.

Оливия прямо просияла от гордости.

– Великолепно!

– Рэй, на тебе розовая рубашка, – заметила я, надеясь, что мои подозрения не оправдаются.

– Я не слепая, – огрызнулась та, доставая из шкафа «сласти-мордасти». Я хотела было возразить, но вспомнила, что сегодня суббота. Рэй потрясла коробку с кукурузными колечками и услышала только шорох сахарной пудры. Высыпала остатки в тарелку: ни одного целого колечка.

– Ублюдок! – заорала Рэй.

– Милая, бабушка была замужем, когда родила твоего дядю, – поправила ее мама.

– Извини. – Рэй подумала немного и исправилась: – Жирный козел!

– Спасибо, – поблагодарила ее Оливия таким тоном, как будто действительно научила дочь чему-то полезному. – И загляни в буфет. Нижняя полка, за бумажными полотенцами.

Рэй зарылась с головой в шкаф и вылезла оттуда с двумя коробками в руках: «Кэптн Кранч» и «Лаки Чармс». Наша умница мама предусмотрительно запаслась хлопьями! Никогда не перестану ей удивляться.

– Обожаю тебя! – с неподдельной любовью воскликнула Рэй.

– Ты вроде хотела «Фрут Лупс», – заметила я.

– Не знала, что у меня есть выбор. – Рэй насыпала себе две миски сладких завтраков.

– Так по какому случаю вырядилась? – спросила я, уже зная, каков будет ответ.

Сестричка посмотрела на маму. Та кивнула: «Валяй, можешь говорить».

– Статья пятая, пункт четвертый.

Она имела в виду спеллмановский контракт личного найма. Все сотрудники агентства (временные или постоянные) обязаны его подписать. Как и сами Спеллманы, условия этого контракта местами вполне разумны, а местами совершенно не поддаются логическому объяснению. Статья пятая, пункт четвертый относится к последней категории. Суть ее в том, что в случае необходимости Альберт и Оливия имеют право выбрать для сотрудника маскировку. Для игры в теннис, как вы понимаете, нужна особая форма.

Подписывая в свое время контракт, я добилась некоторых уступок по этому пункту. В частности, родители могут подбирать мне одежду не чаще чем три раза в год. Мама с папой тоже внесли свои поправки: в случае нарушения данных условий с меня взимается штраф в размере пятисот долларов. (Этот пункт был добавлен, когда угрозы увольнения перестали на меня действовать.) Дэвид сто раз переписывал спеллмановский договор, и он имеет реальную юридическую силу. Мама говорит, что, если я нарушу хоть одно условие, она заставит меня уплатить штраф.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семья Спеллман расследует…»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семья Спеллман расследует…» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семья Спеллман расследует…»

Обсуждение, отзывы о книге «Семья Спеллман расследует…» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x