— Наверное, это было нелегко! — посочувствовала я.
— Это было самое трудное решение в моей жизни, — кивнула Адела. — Но ничего. Главное, я запомнила место, где я его выбросила.
— Молодец! — обрадовалась я. — А ты хорошо его запомнила?
— А как же! Там ещё было такое толстое дерево с большими листьями, наклонившееся над водой, а на нём сидел огромный жёлто-синий попугай.
— Жёлто-синий попугай? — переспросила я. — Действительно, стоящий ориентир, лучше не придумаешь. А ещё что-нибудь ты запомнила?
Подруга нахмурилась, припоминая.
— Там были ещё другие деревья… много деревьев, — добавила она.
— Не сомневаюсь, — вздохнула я. — Было бы странно, если бы в амазонской сельве вместо деревьев росли кактусы или ягель.
— Вспомнила! — Адела подпрыгнула от радости. — Там ещё были острова! Три огромных острова, один за другим. Мы находились как раз между вторым и третьим, если считать от устья Укаяли. Не беспокойся! В следующий раз привезём пару аквалангов, подводный металлоискатель, и в два счёта достанем жезл со дна. Заодно, будет предлог отправиться в путешествие по Амазонии!
— Ничего не выйдет!
— Как это не выйдет? — нахмурилась подруга.
— Пираньи, — напомнила я. — За одну минуты они сожрут тебя целиком, вместе с ластами и гидрокостюмом.
— Не сожрут! — возразила Адела. — Мы что-нибудь придумаем. Если существуют защитные клетки против акул, значит, вполне можно построить защитную клетку от пираний.
— Отличная идея, — согласилась я.
В дверь туалета забарабанили.
— Адела! Ирина! С вами всё в порядке? — послышался встревоженный голос Бобчика.
— Ужас какой-то! — вздохнула подруга, отпирая дверь. — Даже поговорить не дадут!
Чтобы открыть дверь крошечной кабины, нам пришлось вжаться в стену.
За дверью стояли Луис и Бобчик. Вид у них был обеспокоенный.
— Чем это вы тут занимаетесь? — с подозрением спросил колумбиец.
— Обсуждаем проблему пираний, — с готовностью объяснила Адела.
Я посмотрела на Луиса влюблёнными глазами. От моей меланхолии не осталось и следа. Теперь у меня был новый предлог для очередной романтической встречи на просторах Южной Америки.
— Кажется, ты когда-то упоминал, что тебе нравится нырять с аквалангом? — с невинным видом поинтересовалась я.
Паэлья — национальное испанское блюдо, рис с морепродукрами, напоминающее плов.).
Даунфолл — гибель, крах (англ.), лоудаун — негодяй (англ.).
Проклятье! Ты совсем спятила? (исп.).
Родина или смерть! Мы победим! Они не пройдут! (исп.).
Льяктамайок — управляющий селением или областью в империи инков.
Руна-руна — объединение инкских поселений и племён).
Киай-дзюцу — искусство смертельного крика.
Киноа — хлебное растение, напоминающее лебеду, которое индейцы употребляют в пищу. Растёт на высокогорных плато Анд.
Бруха — колдунья (исп.).
Альтипланос — высокогорные плато Анд (исп.).
Катеринг — фирма, занимающаяся поставкой провизии и выездным обслуживанием званых обедов, свадеб и прочих торжеств.
Упанишады — священные индуистские тексты.
Экарте и линк — фигуры фламенко и пасодобля.
Лансароте — один из островов Канарского архипелага.
Сатори — просветление — специфическое изменённое состояние сознания, в котором человеку кажется, что он проникает разумом в суть вещей.