Инесса Ципоркина - Ужасно роковое проклятье

Здесь есть возможность читать онлайн «Инесса Ципоркина - Ужасно роковое проклятье» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ужасно роковое проклятье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ужасно роковое проклятье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двое приятелей, таинственное убийство, дама в опасности, недоброжелатель на свободе. Классический рецепт, смешать, но не взбалтывать. Этот коктейль сам кого хочешь взболтает… Да, такую книгу просто обязана написать всякая уважающая себя девушка с гуманитарным образованием… если уж не получилось ничего такого пережить в реальности!

Ужасно роковое проклятье — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ужасно роковое проклятье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Слушай, — ядовитым голосом поинтересовалась я, — а тебе-то какое дело до причин Винченцовой тоски?

— Ой, Соня, — Оська отвел глаза, — у меня одна печаль: как бы ты не влипла со своим Кавальери — вроде дедули твоего в давние времена…

— Это почему же? — в моем тоне прорезался металл.

— Да ведь внучок-то — копия дедули! — взорвался Гершанок, — Ты смотри, как он папочку слушает! Говорят ему: ухаживай — он ухаживает, говорят: пойди, поругайся насчет посредников — бежит ругаться, а скажи папахен: отцепись ты от нее, она нашей семье не опасна, но и не нужна вовсе — что он делать станет? То-то… — без энтузиазма закончил мой заботливый друг.

Потом мы оба помолчали: я — растроганно, Ося — печально.

— Ось, — примирительно пробормотала я, — Ну, слабые мужики всегда бывали, и ничего в этом плохого… Я же понимаю, что он не Черчилль… Я с Черчиллем и не уживусь, правда!

— Ну, хорошо, если понимаешь, — вздохнул Иосиф, — Но ты подумай наперед, ладно?

— Наперед чего? — осторожно спросила я.

— Ну… перед свадьбой, — протянул Оська.

Настал мой черед хохотать под лапкой козырьком, прикрывши глазки. Ну до чего мужики народ скоропалительный! Я дальше чем на две недели боюсь загадывать, а он меня уже с Кавальери поженил, повенчал, развел и бросил с детьми — и все без ведома главных участников действа! Я сообщила глупому, но заботливому приятелю, что ни в какой брак пока не вступаю, а романировать можно и с полной размазней — если это романтически настроенная, мускулистая, с приятными чертами лица и холеной шевелюрой размазня итальянского приготовления. Похоже, Иосифа от моего прагматизма слегка покоробило, но ничего — вперед наука: не записывай в дурочек Гретхен всех баб подряд.

Помирившись, мы сели пить чай, уютно беседуя про чередование сильных и слабых натур в роду Кавальери. Пришли к выводу, что Алессандро пошел в маму — ту самую "барракуду", а Франческо, скорее всего, воспитывался дедушкой, пока бабуля и папуля зарабатывали на содержание и реставрацию имения. Жена Алессандро, насколько я поняла из рассказов Франческо о детстве, проведенном в "Дорри альти", умерла родами, а брать вторую он не захотел — может, покойницу сильно любил, а может, руки не дошли. При таких занятых родственниках дедушка для Франческо был главный близкий друг, образец и воспитатель. И мальчик перенял дедовы привычки (лишь некоторые, слава Богу!): романтизм, желание любить и быть любимым, гедонизм и непрактичность. И неча на псише пенять, коли Квазимодой звать!

Мы славно посидели, домой я пришла умиротворенная и спокойная. На ребят можно надеяться, они меня своей поддержкой не оставят. Все будет хорошо. Пока я, напевая, порхала по квартире с метелкой для пыли, меня посещали только идиллические фантазии — Софи Хряпунова во Флоренции, Кавальери на свою возлюбленную не надышится, чертов злоумышленник растворился во мгле… Телефон! Недоброе предчувствие пронизало меня с головы до ног. В трубке раздался голос, больше напоминающий волчий вой:

— Сонья-а-а-а-а!!!

О Господи! Это же Брилла! В какую еще пакость она вляпалась? Табуреткина пассия Раюха Кислоквасова убивать ее приехала, что ли?

— О Сонья, — надрывалась трубка, — только вы можете помочь ему, только вы! Он погибнет, его там убьют!

Кажется, речь не о Табуретке и не о Раиске.

— Успокойтесь, Лео, успокойтесь! Все по порядку, с начала!

— Микеле забрало КГБ! Он убил вашу помощницу!

Что за помощницу? А, Верочку! Как Микеле? Почему Микеле?

— Тюрьма! Лагерь! Зона! Он умрет! Он такой хрупкий!

Ну, насчет этого Элеонорка переборщила: "хрупкий" — последний из эпитетов, который можно применить к Чингьяле.

— А за что он мог убить Веру? — опасливо поинтересовалась я.

— Кого? Это они говорят — убил! Микеле не мог! Он очень нежный!

Так, значит. Сначала хрупкий, потом нежный.

— А кто они?

— А-а-а-а! О-о-о-о!

Все ясно, но ничего не понятно.

— Элеонора! — как можно тверже произнесла я, — Рядом есть кто-нибудь? Дайте трубку тому, кто рядом!

— Майор милиции Кубытькин слухае! — рявкнула трубка.

— Господин Кубытькин, меня зовут Софья Хряпунова, я сопровождаю делегацию от галереи "Кома-АРТ", изложите суть дела, пожалуйста! — выпалила я.

— Гражданину Италии Микелу Чингьялу предъявлено обвинение в убийстве Веры Сергеевны Заборовой, гражданки эрэф, — смягчилась трубка в ответ на обращение "господин", — Улики против него очень серьезные. Неопровержимые даже. Это все, что я могу вам сказать. И если можно… — трубка перешла на просительный тон, — гражданку Брылю… забрать, что ли…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ужасно роковое проклятье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ужасно роковое проклятье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ужасно роковое проклятье»

Обсуждение, отзывы о книге «Ужасно роковое проклятье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x