Дарья Калинина - Любовь до хрустального гроба

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Калинина - Любовь до хрустального гроба» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь до хрустального гроба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь до хрустального гроба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что может быть лучше командировки на Гоа, особенно если поездка полностью оплачена работодателем? Анжелика не сомневается: она отлично проведет время. Но вопреки ее желаниям, неприятности начинают сыпаться на нее с первого дня пребывания в Индии. Сначала в аэропорту девушка перепутала чемоданы и вместо своего взяла чужой, принадлежащий некой Анжеле Саркисян. После ей сообщили, что ее нового знакомого Дмитрия, с которым она успела провести незабываемую ночь, убили, причем главным подозреваемым в преступлении является… Анжелика…

Любовь до хрустального гроба — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь до хрустального гроба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Значит, к ней никто не приходил. Никто ее не расспрашивал и не угрожал. Но неужели преступники, убив Диму, потому что он отказался покупать у них шиюру, оставили бы эту торговку в покое?

Нет, никогда! Убийцы первым делом должны были выяснить, кто же перебежал им дорожку. Кто переманил у них выгодного клиента? И они должны были строго наказать не только Диму, но и эту женщину.

– И ее даже скорей, чем его.

Впрочем, возможно, развязка еще последует. Ведь рынок в Анджуне работал по средам, и, вероятно, сегодня вечером возмездие в лице разгневанных торговцев шиюрой настигнет бедную женщину после закрытия рынка. Но с другой стороны, Анжелика провела на рынке достаточно много времени, чтобы выяснить, где именно находится торговка травами. И если уж она нашла ее, то другие торговцы шиюрой нашли бы и подавно.

И тем не менее Анжелика сделала все от нее зависящее, чтобы проконтролировать ситуацию до конца. Невзирая на мольбы Насти вернуться, Анжелика пробыла на рынке до самого закрытия, накупила множество ненужных ей вещей и, несмотря на нытье Насти, не ушла, пока не убедилась в том, что за торговкой травами приехал то ли сын, то ли племянник, который и помог женщине сложить товар и посадил ее в свою видавшую виды повозку. Когда-то это был легковой автомобиль, в который теперь за неимением лошадиных сил под капотом была впряжена пара меланхоличных, но крепких и здоровых буйволов.

Так что торговка покинула рынок в полной сохранности. Никто к ней не приходил, никто не угрожал. И никто не требовал, чтобы она прекратила торговлю шиюрой.

– Да и не пытали Диму, – напомнила самой себе Анжелика слова следователя. – К нему подошли сзади и ударили ножом. Похоже на чью-то месть или заказное убийство. Но никак не похоже на то, что от Димы хотели получить какую-то информацию перед смертью.

Вряд ли криминальные торговцы шиюрой, коли уж они давно были в этом бизнесе, могли так облажаться. Наверняка подобные неприятные ситуации, когда случайный охотник за шиюрой или его родня перебегали им дорожку, случались и прежде. И у торговцев должен был быть отработанный сценарий, как расправляться и запугивать неугодных, которые им мешали.

– Между тем торговка на рынке чувствовала полную безнаказанность. Да что там, она даже мне продала свою шиюру!

Воспоминания об этом заставили Анжелику спохватиться. У нее в сумочке до сих пор лежали корешки шиюры, которые она даже не сочла нужным рассмотреть!

Прошлепав босыми ногами по номеру и оставляя мокрые следы, Анжелика извлекла пакетик. На вид два маленьких корешка или что там из себя представляла эта шиюра, которые передала ей торговка, не показались Анжелике стоящей вещью. Они были сморщенными и какими-то неприглядными.

Конечно, не такие противные, как кордицепс, который вообще вылитая гусеница-мутант, но все равно было противно прикасаться руками к этим бурым корешкам, пусть и похожим на крылья бабочки, но с множеством мелких волосков. Эти волоски были спутанными и напоминали чью-то неопрятную бороду.

Анжелика вспомнила, что говорил ей господин Джонсон об удивительных свойствах шиюры. Будто бы и наслаждение дарит, и силы укрепляет, и здоровье возвращает.

– Хм, – произнесла Анжелика. – Занятная вещь.

Вместе с корешками в пакетике перекатывалась еще какая-то сморщенная круглая штучка, то ли сухая ягодка, случайно прицепившаяся к волоскам шиюры, то ли чей-то глаз. Анжелика хотела выкинуть ее. Для этого она раскрыла пакетик, и воздух немедленно наполнился своеобразным запахом. Анжелика не могла с точностью утверждать, нравится он ей или же нет, но запах обладал редкой стойкостью. И даже после того, как Анжелика закрыла пакетик, непонятный аромат остался витать под потолком.

Похоже, он исходил от той самой странной ягодки, которую Анжелика собиралась выкинуть. Пришлось сунуть ягодку обратно и герметично закрыть пакетик. Запах стал несколько слабее, но совсем не исчез.

– И что будет дальше? – пробормотала Анжелика, принюхиваясь к странному запаху.

Сегодня утром она уже выпила нечто непонятное в ашраме отца Ауро, после чего улетела в далекое прошлое. Потом пожевала что-то странное у торговки травами и целый день таскалась по жаре, без устали покупая ненужные ей вещи и не чувствуя боли в стертых пятках. А теперь вот нюхает корешок шиюры, который явно обладает большой силой. Иначе не стали бы за него брать такие деньги, верно?

– Как бы не переусердствовать, – предостерегла саму себя Анжелика и тут же услышала стук в дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь до хрустального гроба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь до хрустального гроба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дарья Калинина - Шустрое ребро Адама
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Тигр во фраке
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Леди Бэтмен
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Кража с обломом
Дарья Калинина
Дарья Калинина - ЗАГС на курьих ножках
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Шахматы на раздевание
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Свет в конце Бродвея
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Любовь и ежики
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Кровь, любовь и голуби
Дарья Калинина
Отзывы о книге «Любовь до хрустального гроба»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь до хрустального гроба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x