Лев Гурский - Игра в гестапо

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Гурский - Игра в гестапо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра в гестапо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра в гестапо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скромный фармацевт Дмитрий Олегович Курочкин – убежденный домосед, потому что знает о своей клинической невезучести: стоит ему выйти из дому, как он обязательно впутается случайно то в кровавую разборку из-за безобидного на первый взгляд чемоданчика, то в нелепую историю с похищенными драгоценностями, то в кошмарное покушение на заезжую знаменитость… Роман состоит из трех повестей – «Яблоко раздора», «Игра в гестапо» и «Мертвый индеец», – объединенных одним главным героем.

Игра в гестапо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра в гестапо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У Валентины наверняка есть, – обнадежил приятеля Курочкин. – Заходи, я тебе дам, сколько надо.

Перед дверью своей квартиры Дмитрий Олегович сделал пару глубоких вдохов и заранее втянул голову в плечи. Он уже знал первую фразу, которую сейчас услышит от супруги.

– Тебя только за смертью посылать! – привычно выбранила мужа Валентина. – Ты где пропадал, а?

– Да так, с Мокеичем поболтали во дворе, – ответил Курочкин и преданно взглянул на жену. Заготовленный ответ был хорош тем, что в нем была частица правды.

– А еще говорят, что женщины болтливы, – прокурорским голосом заметила супруга, словно бы сам Дмитрий Олегович только что был уличен в распространении порочащих слухов. – Ладно, проходи… – У Валентины, похоже, было хорошее настроение.

Дмитрий Олегович поставил на место ведро, мышкой проскользнул в комнату, переоделся в домашнее. После всех приключений ему хотелось просто тихо полежать на диванчике.

Однако полежать не удалось: супруга настроена была поговорить.

– Не вздумай дрыхнуть, – предупредила она Курочкина, входя в комнату, – и так все самое интересное уже прохлопал. Пока ты шлялся и трепался со своим Мокеичем, по телевизору знаешь что показывали?

– Не знаю, – осторожно проговорил Курочкин.

– То-то и оно! – важно сказала Валентина. Ей не терпелось рассказать об увиденном хоть кому-нибудь. Хоть мужу: – Слышал, кто сегодня в Москву прилетел?

– А кто? – спросил Дмитрий Олегович, стараясь ничем себя не выдать.

– Брюс Боур! – торжествующе произнесла супруга. – Вместе с какими-то американскими шишками вроде сенаторов. Часа три шла прямая трансляция, я даже обед не успела сварить… Представляешь?

– Конечно, родная, – покорно откликнулся Курочкин, которого теперь ожидали суп из пакета и китайская лапша из пакета же. В лучшем случае. А в худшем – бутерброды с заиндевевшей колбасой. В тайге мороженое вам не подадут.

– Ничего ты не представляешь! – воскликнула Валентина. Ей хотелось, чтобы и Дмитрий Олегович разделил ее радость. – Брюс Боур – в Москве! Это же сказка! Все, кто смотрит сериал, и не надеялись, что сам БРЮС БОУР!…

– Фантастика, – Курочкин попытался изобразить на лице чувство глубокого удовлетворения.

– Он еще рожи корчит! – вознегодовала жена, и Дмитрий Олегович понял: ничего путного на его лице не возникло.

– Я не корчу, – стал оправдываться Курочкин. – Правда, я очень рад, что он в Москве. Живой и здоровый…

– Ничего ты не рад! – сердито сказала жена. – Ты самый натуральный Пилюлькин. Тебе наплевать на все, кроме твоих таблеток. Ты…

Дмитрия Олеговича спас звонок в дверь.

– Это Мокеич, – поспешно произнес он и зашлепал к двери. – Он хотел у нас белой эмали занять. Чуть-чуть.

– Ну, если только самую каплю, – недовольно сказала Валентина, идя следом за мужем. – Пусть ему теща краску покупает. Пусть…

Фраза так и осталась незаконченной.

Дмитрий Олегович распахнул дверь, но за ней Мокеичем и не пахло.

Громкая толпа, жужжа видеокамерами и сверкая блицами, в одну секунду заполнила весь их небольшой коридор. Из толпы вырвалась невероятно длинноногая шатенка и кинулась на шею Курочкину, окутывая его облаком из французских духов и непонятной английской речи.

– Эт-то что еще значит? – ужасным голосом осведомилась Валентина.

Переводчик был тут как тут.

– Миссис Клер Камински сердечно благодарит… э-э… испытывает глубокую благодарность… – По всей видимости, это был все тот же переводчик с телевидения. Или, может быть, другой, но такой же хриплый. Переводил он, впрочем, точно так же: через пень-колоду.

Дмитрий Олегович, косясь на жену, пытался вырваться из шатенкиных объятий. Но делал это как-то не слишком старательно, без огонька.

– Спасение жизни ее любимого супруга… божественное провидение… – продолжал хриплый переводчик. – Миссис Клер говорит, что думала о разводе, но теперь… невероятное происшествие… их семейный корабль поплывет дальше, куда предписано… тут что-то из Библии, наверное…

Напоследок длинноногая миссис Клер чмокнула Курочкин а в губы.

Валентина ахнула. Через мгновение ей предстояло ахнуть еще раз. От толпы быстро отделился какой-то долговязый тип с напомаженными волосами и тоже нежно облобызал ее родного мужа, треща по-английски с большой скоростью.

Если бы переводчик был металлическим роботом, то уже задымился бы от напряжения.

– Мистер Крис Твентино тоже благодарит… – прохрипел и пробулькал он. – Мистер Крис говорит… что еще недавно сомневался, однако… принял решение… он будет снимать мистера Брюса в своем новом…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра в гестапо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра в гестапо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лев Гурский - Франшиза
Лев Гурский
Лев Гурский - Автограф
Лев Гурский
Лев Гурский - Круговорот
Лев Гурский
Лев Гурский - Баба Ксюча
Лев Гурский
Лев Гурский - Опасность
Лев Гурский
Лев Гурский - Перемена мест
Лев Гурский
Лев Гурский - Корвус Коракс
Лев Гурский
Отзывы о книге «Игра в гестапо»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра в гестапо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x