Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Две головы и одна нога (пер. В.Селиванова)

Здесь есть возможность читать онлайн «Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Две головы и одна нога (пер. В.Селиванова)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: У-Фактория, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Две головы и одна нога (пер. В.Селиванова): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Две головы и одна нога (пер. В.Селиванова)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.

Две головы и одна нога (пер. В.Селиванова) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Две головы и одна нога (пер. В.Селиванова)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А с чего они клочьями у тебя выдирались?

– В результате всевозможных катаклизмов со здоровьем, не будем сейчас об этом. И у той девушки, о которой я упоминала, тоже. А через год у нее уже отросла такая грива, как у двух львов вместе взятых!

– Почему же тогда все человечество не прибегает к такому методу? – недоверчиво поинтересовалась Эва.

– Мне кажется, по двум причинам. Во-первых, сама попробуй. Каждую неделю заниматься касторкой – это, я тебе скажу, не всякому под силу. То времени нет, то сил, то настроения. Даже пресловутые восемь часов не всегда найдутся. А во-вторых, от касторочных процедур волосы темнеют, так что блондинок это может отпугнуть. Я сама замечала, что после касторки волосы отрастают темнее прежних.

– Оно и понятно, – авторитетно заметила Эва. – Биологически обосновано: темные волосы вообще сильнее, крепче светлых.

– Так оно и есть. Я в конце концов отказалась от касторки, потому как после третьего раза стала превращаться в шатенку.

– Так ведь ничто не мешает при желании сделать волосы светлее. Слушай, гениальный способ! Ты меня не обманываешь? Знаю ведь, ты любишь людей разыгрывать.

– Тогда давай встретимся, – обиделась я. – И ты сама увидишь на моей голове копну волос. Может, и не очень красивые, но свои. А если бы не касторка, то сейчас у меня вместо волос было бы… ладно, не стану выражаться.

– А чего выражаться? Был бы парик, только и делов-то! Ладно, я тебе верю.

– Ну, и в-третьих. Я уже сказала, результат будет заметен лишь через три месяца. Ну кто такое выдержит?

– Тот, у кого голова на плечах! – твердо заявила Эва. – И тем самым можно переиначить народную мудрость об уме и волосах. Умные женщины и не такое выдержат! Послушай, ты мне открыла глаза. Теперь всем стану рекламировать твой способ. Смотри, как все-таки судьба вознаграждает человека за добрые поступки. Я ведь позвонила, чтобы сделать тебе приятное, и какую пользу извлекла из разговора для себя!

Я полностью согласилась с подругой. Лучшее доказательство того, что добро всегда вознаграждается – мое поведение по отношению к Мизюне. Ведь, невзирая на все ее пакости, я отказалась от мести – и пожалуйста, какую радость мне суждено было испытать!

– Мизюня, конечно, не знает, что ты знаешь? – пожелала я убедиться.

– Конечно, не знает, – подтвердила Эва, – и я не желаю, чтобы узнала. Тогда наверняка попросила бы меня держать в тайне это известие, и, представляешь, я вынуждена была бы держать рот на замке! Ужас! А так – сама решу, кому сказать, кому не стоит.

Трудно было не согласиться с Эвой. Мизюня как бы оказывалась в наших руках, и сознание этого доставляло чрезвычайное удовлетворение. Можно было ничего не предпринимать, только смотреть и слушать, как приятная информация распространяется без нашего участия.

Вот так последняя история с Мизюней разом вознаградила меня за все беды, доставленные ею раньше, и прекратила мои душевные терзания. Я пришла в такое расчудесное настроение, что проблема с приготовлением Гжегожу обедов уже не казалась неразрешимой, в конце концов, готовить я умею, можно ограничиться не очень трудоемкими блюдами. А уж стирка в стиральной машине его рубашек, трусов и носков стала представляться прямо-таки развлечением. Да как мне вообще могла прийти в голову такая глупость – отказаться от поездки к нему?!

Лысая голова Мизюни как-то уравновесила мою собственную. Нет, есть еще справедливость в этом мире. С самой весны мучилась я с головами, и вот последняя меня одним махом вознаградила за все страдания с продуктами. Две головы Елены Выстраш, потом моя и Мизюнина, но у меня, по крайней мере, волос достаточно. И хотя моя голова доставляет мне множество хлопот, лучше уж иметь такую…

И тут я вдруг почувствовала совершенно отчетливо – если сейчас не покончу со всеми этими головами – спячу, самым натуральным образом сойду с ума, и меня отвезут в сумасшедший дом. А мне это ни к чему, так что надо срочно переключиться на что-то другое.

И вот в третий раз за этот год я ехала на свидание с мужчиной моей жизни, но теперь все было совсем не так, как тогда.

В багажнике я не везла никаких предметов, на каждой стоянке проверяла, не подбросили ли мне чего. Голову я упорядочила, сделала химию, получилось неплохо, укладка держалась дней пять, и теперь я уже могла не бояться дождя. Очень надеюсь, что хоть два месяца эта благодать продержится. И нога была в полном порядке.

Все вышесказанное не означало, что меня ничто не беспокоило. Нет, проблемы были, хотя и другого плана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Две головы и одна нога (пер. В.Селиванова)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Две головы и одна нога (пер. В.Селиванова)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Две головы и одна нога (пер. В.Селиванова)»

Обсуждение, отзывы о книге «Две головы и одна нога (пер. В.Селиванова)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x