Дайана Мэдсен - Охота на Хемингуэя

Здесь есть возможность читать онлайн «Дайана Мэдсен - Охота на Хемингуэя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Вече, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Охота на Хемингуэя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Охота на Хемингуэя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ди Ди Макгил, будучи главной героиней иронического детектива, просто не может не иметь «маленьких женских слабостей». Они-то, а именно влюбчивость и любвеобильность, становятся причинами обвинения ее в убийстве собственных любовников полицией. Хороший урок для прилежной «ученицы жизни», каковой считает себя Ди Ди. Но она-то знает, что никого не убивала. Ее просто подставили. А мотивом для всех преступлений стали неизвестные ранее рукописи великого Хемингуэя, найденные одним из убитых «принцев» Ди Ди.

Охота на Хемингуэя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Охота на Хемингуэя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Думаю, так надо и поступить, — сказал Митч.

— А пока гони эту клининговую компанию прочь отсюда. Пусть вернут ключи от кабинетов до конца рабочего дня. Потом смени замки и смело выпускай свою новую программу на рынок. Именно в таком порядке. — Я изобразила на лице гримасу, способную, по моим представлениям, сойти за улыбку сфинкса. — Загадка решена.

Пока они приходили к решению, я питала надежду, что продемонстрированная мной уверенность даст плоды и окажется уместна. Отслеживатель клавиатуры убедит Барри и Германа, а Митч, похоже, и так уже на моей стороне.

— О'кей, о'кей, — капитулировал наконец Барри. — Вижу, что оказался в меньшинстве. Мы последуем твоему совету, Ди Ди, за исключением того, что погодим выпускать новую версию программы до тех пор, пока Гилкрест и Стрэттон не сообщат нам что-нибудь.

Я знала, что победила, но не была уверена, удовлетворяет или расстраивает меня этот компромисс.

34

— Знаешь, — сказал Митч, — начинаю склоняться к мысли, что тебе удалось вскрыть подоплеку этой пиратской истории. Ты — девушка с сюрпризом.

— Сама себе удивляюсь, — рассмеялась я.

Мы бесстыдно поцеловались прямо перед входом в офисный центр и неохотно распрощались. «Увидимся в девять», — проговорил он, торопясь назад к Барри, я же направилась к «Бичем-билдинг», внимательно наблюдая за тем, не следит ли кто за мной.

Когда я вышла из лифта, Дуглас, разносчик почты, как раз просовывал конверт в прорезь в моей двери.

— Добрый день, — поприветствовал меня он с привычной наигранной улыбкой.

— Привет, Дуглас, — радушно откликнулась я, не теряя надежды, что в один прекрасный день парень сменит свою бюрократическую чопорность на открытую ухмылку до ушей и смачную шутку.

— Лучше срочно проверьте свою почту.

— Что там? — Хотя я не сомневаюсь, что Дуглас никогда не вскрывает моих писем, ему каким-то образом всегда удается угадать, о чем они. — Хорошие новости?

— Вам официальное уведомление из Внутренней налоговой службы, мисс Макгил. Не уверен, что это сойдет за хорошую новость.

Мне вдруг сделалось не по себе.

— Насчет ВНС ты, пожалуй, прав.

— Лучше вам заняться этим делом не откладывая.

— Спасибо, Дуглас.

Я закрыла дверь, убедившись, что час его освобождения от оков еще не пробил. Потом бегло просмотрела почту. Конверт из ВНС стоял особняком и невольно вызывал мурашки. Отодвинув остальные послания и свою сумочку в сторону, я вскрыла его. Письмо, датированное предыдущим днем, сообщало, что после неудачных попыток связаться со мной и вызвать на собеседование, инспектор вынужден признать меня злостным неплательщиком и передать дело для инкассового взимания налогов. Расчет пеней и предполагаемых платежей выливался итого в такую сумму, которой я не зарабатываю за год. Супер, только этого мне не хватает.

В ярости я схватила трубку, готовая очертя голову ринуться в очередную авантюру, и набрала номер офиса ВНС. Когда я дозвонилась до мисс Вонг, то уже кипела от гнева. Та удивила меня тем, что узнала мой голос.

— Ах, мисс Макгил, — почти дружески произнесла она. — Да, он ждал вашего звонка вчера. — Надо же, даже имя произнесла правильно. Вот это диво.

— Повисите на линии, — попросила мисс Вонг.

Я висела и висела. На коммутаторе ВНС нет музыки, вместо нее постоянно прокручивают фразу: «Все наши сотрудники заняты. Ваша проблема очень важна для нас, пожалуйста, не вешайте трубку, пока на ваш звонок не ответят».

Ясное дело, Господь не спуститься с небес просто ради того, чтобы покарать ВНС и решить мои мелкие проблемы. Но мне всегда казалось, что у агентства полно серьезных дел, связанных с незаконными, аморальными и неразумными поступками. С какой стати всемогущему мистеру Пуссену заниматься такой мелочевкой, как я? Что ж, с таким же успехом меня мог волновать вопрос, почему свиньи не летают.

После того, что показалось вечностью, в трубке снова раздался голос мисс Вонг.

— Мистер Пуссен примет вас завтра ровно в десять. Это ваш последний шанс. Если не явитесь лично и не представите затребованные документы, ваше дело будет передано для инкассового взыскания задолженности. Это ясно, мисс Макгил?

Я нажала «отбой», удивляясь, где ее научили говорить в таком тоне, и пытаясь убедить себя, что никакое непредвиденное событие не помешает мне прибыть в назначенный час. Я прибуду в любом случае, хоть даже на носилках из больничной палаты.

35

Просмотрев остальную почту, я была уже на полпути к двери, когда зазвонил телефон. Это была тетя Элизабет из Шотландии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Охота на Хемингуэя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Охота на Хемингуэя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Охота на Хемингуэя»

Обсуждение, отзывы о книге «Охота на Хемингуэя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x