Шарль Эксбрайа - Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарль Эксбрайа - Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Азбука, Терра, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сегодня нас ждет очень интересная встреча. Знакомьтесь - Иможен Мак-Картри, Рыжеволосое Недоразумение, как зовут ее сотрудники. Однако необузданность нрава не мешает ей стать удачливым детективом.
Содержание:
Не сердитесь, Иможен!
Возвращение Иможен

Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джефферсон Мак–Пантиш всегда завтракал, обедал и ужинал в комнатушке рядом с приемной – таким образом он мог, не отрываясь от еды, наблюдать за дорогой в Каллендер. Едва он успел поднести к губам вареную картофелину, сдобренную мятой, как вдали показалась высокая фигура. Хозяин гостиницы сразу узнал Иможен Мак–Картри, о которой хранил столь страшные воспоминания. Совершенно забыв о картофелине, он нервно сглотнул и чуть не подавился. В результате, когда Иможен вошла в холл «Черного Лебедя», перед ней предстал задыхающийся и красный, как рак, Мак–Пантиш.

– У вас, что, неприятности, мистер Мак–Пантиш?

– Пока – нет, мисс…

– Но вы их как будто ждете?

– Послушайте, мисс Мак–Картри, мне шестьдесят два года… и жить осталось не так уж много… и я хотел бы провести эти годы на покое. Дело за малым – продать «Черного Лебедя» и уехать на родину, в Комри… Но мне никогда не найти покупателя, если из–за вас о гостинице пойдет дурная слава! Ну, что я вам сделал, мисс Мак–Картри? За что вы преследуете безобидного трактирщика, который даже не подозревал о вашем существовании, пока вы не явились три года назад в этот дом и не учинили в нем бойню?

– Ну–ну, мистер Мак–Пантиш, не стоит быть таким злопамятным! Да, мне пришлось убить, но только спасая собственную жизнь. И раз уж в любом случае тут остался бы труп, так лучше того типа, чем мой! Вы согласны?

– Конечно… – без особого убеждения в голосе подтвердил Мак–Пантиш. – А можно узнать, что вас привело в «Черного Лебедя» сейчас, мисс?

– Мне надо повидать одного человека…

У хозяина гостиницы вырвался жалобный стон.

– Неужто вы опять за свое?

Иможен рассмеялась.

– Не думаю, чтобы этот джентльмен оказался опасным субъектом… Джон Мортон живет у вас?

– Он не спускался ко второму завтраку… Сказал горничной, что слишком устал и хочет отдохнуть.

– Что ж, я сама поднимусь наверх. Скажите мне номер комнаты.

– Но это же запрещено! – с ужасом вскричал Мак–Пантиш.

– Что именно?

– Дама не должна подниматься в комнату джентльмена! Здесь приличная гостиница!

А вот замечания такого рода делать как раз и не следовало!

– Уж не пытаетесь ли вы намекнуть, мистер Мак–Пантиш, что я недостойна уважения? – сухо бросила Иможен.

– Избави меня Бог, мисс Мак–Картри!

– Или, может, мне закрыт доступ в вашу гостиницу?

– Конечно, нет!

– Имейте в виду, мистер Мак–Пантиш, я все–таки дочь капитана Мак–Картри, а к моему отцу тут все относились с должным почтением!

– Разумеется, мисс, разумеется…

– И папа не потерпел бы, чтобы его единственную дочь оскорблял какой–то чужак!

– Чужак?

– Вы ведь родились не в Каллендере, правда?

– Нет, в Комри…

– Значит, вы здесь человек посторонний. А теперь – довольно, мистер Мак–Пантиш! Я и так потеряла из–за вас слишком много времени. В какой комнате живет мистер Мортон?

– В седьмой.

– Спасибо.

Хозяин «Черного Лебедя», как потерянный, смотрел вслед Иможен. Глядя, с какой непреклонной решимостью она поднимается по лестнице, бедняга чувствовал, что всякое сопротивление бесполезно. Возвращаясь в комнатушку, где остывал его завтрак, Мак–Пантиш вспоминал, как его бабушка уверяла, будто огненно–рыжие мужчины и женщины поддерживают тайную связь с дьяволом. И трактирщик пришел к выводу, что старуха была на редкость проницательной особой.

Добравшись до двери седьмого номера, Иможен постучала с лишь ей одной свойственным тактом. Этот грохот мог бы разбудить всех постояльцев на обоих этажах гостиницы. Мак–Пантиш тоже его услышал, но только вздохнул с величайшим смирением и принялся меланхолически пережевывать кусочек мяса, уже покрывшийся пленкой холодного жира. Не получив ответа, мисс Мак–Картри повернула ручку, и дверь открылась.

– Мистер Мортон! – позвала Иможен, просовывая голову в щель.

Тишина. Шотландка нетерпеливо распахнула дверь настежь.

– Мистер Мортон, вы у себя?

Да, мистер Мортон был у себя, но ответить никак не мог, ибо гело его с веревкой на шее тихонько покачивалось на стенной вешалке. Сначала Иможен почему–то подумала, что, наверное, старик почти ничего не весит, потом – об упорстве, с каким он хотел покинуть этот мир, поскольку согнутые в коленях ноги почти касались земли. Наконец, оценив положение, мисс Мак–Картри едва не позвала на помощь, но передумала и, крепко заперев за собой дверь, вышла.

Услышав на лестнице шаги Иможен, Мак–Пантин немного удивился, что ее беседа с англичанином заняла так мало времени. Но он настолько обрадовался уходу опасной гостьи, что, не раздумывая, побежал прощаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен»

Обсуждение, отзывы о книге «Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x