— Хочу поговорить с миссис Флак… Вы называете ее миссис Бартон, но мне больше нравится Флак.
Теперь лицо Дейвера стало совсем белым. Он вдруг сделался очень старым и весь покрылся морщинами.
— Я один из немногих людей, которым известно, что Джон Флак женат, — сказал Ридер. — Один из тех немногих, кто знает о том, что у него есть дочь! Вопрос в том, известно ли Джону Флаку все, что знаю я.
Он окинул сморщившегося человечка презрительным взглядом.
— Ему известно, что после того, как его отправили в Бродмур, его секретарь, этот мерзкий изворотливый червяк, эта отвратительная гадина, жалкий раб, решил продолжить дело своего хозяина и использовал его влияние, его знания, чтобы принудить дочь сумасшедшего Джона Флака выйти за него замуж?
Отчаянный, почти нечленораздельный голос запричитал:
— Прошу вас… во имя Господа Бога… не говорите так громко…
Но мистер Ридер продолжил:
— Перед тем как попасть за решетку, Флак отдал свою знаменитую энциклопедию преступлений дочери на хранение. Она была единственным человеком, которому он доверял. Жену он считал жалкой рабыней и всегда презирал. Мистер Дейвер, его секретарь, завладел этими книгами уже через год после того, как Флака упекли в тюрьму. Он сколотил собственную небольшую банду в старом гнезде Флака. Вы ведь купили это место, верно? С тех пор как вам стало известно, что Джон Флак задумал побег (побег, с которым вы же сами вынуждены были помогать ему), вы жили в страхе. Вы больше смерти боялись, что он узнает, как вы собирались перехитрить его. Попробуйте только сказать, что я лгу, и я вышибу ваши никчемные мозги из вашей крошечной головы! Где Маргарет Белмэн?
— Я не знаю, — угрюмо произнес Дейвер. — У Флака была приготовлена машина, чтобы ее забрать, — это все, что мне известно.
Что-то в тоне, которым были произнесены эти слова, что-то в том, как коварно блеснули глаза мистера Дейвера, когда он искоса посмотрел на сыщика, привело Ридера в бешенство. Он протянул длинную руку, схватил его за воротник и рывком притянул к себе через весь стол. Как проявление физического превосходства это сработало прекрасно, но как прием внушения произвело странное и неожиданное воздействие на Дейвера. Какое-то время он безвольно лежал на столе, а потом вдруг быстрым рывком освободился от хватки Ридера и выскочил из комнаты, захлопнув за собой дверь. Когда Ридер ударом ноги отбросил с дороги опрокинувшийся стул и распахнул дверь, Дейвера там уже не было.
Ридер ринулся по коридору в основное здание, но там тоже никого не было. По пути он не встретил ни одного из слуг (позже он узнал, что почти все они в то утро получили расчет, месячный оклад и первым же поездом были отправлены в город). Он выскочил через парадную дверь на улицу, но и там не было видно беглеца. За домом тоже никого не оказалось. Один из полицейских, дежуривших у дома, привлеченный стремительными передвижениями мистера Ридера, вбежал вслед за ним в вестибюль.
— Из дома никто не выходил, сэр, — доложил он, когда Ридер объяснил, кого ищет.
— Сколько человек на территории? — коротко спросил Ридер. — Четыре? Приведите всех в дом. Заприте все двери и найдите лом. Я собираюсь произвести одно обследование, которое может недешево мне обойтись. Брилла не нашли?
— Нет, сэр, — ответил детектив, грустно качая головой. — Бедный старина Брилл! Боюсь, живым нам его уже не найти. А как девушка, сэр? Благополучно до города добралась?
Ридер посмотрел на него, сдвинув брови.
— Девушка… Что вам о ней известно? — быстро спросил он.
— Я проводил ее до машины, — ответил детектив Грей.
Ридер схватил его за рукав и подтащил к двери.
— Быстро рассказывайте, что это была за машина?
— Не знаю, мистер Ридер, — удивленно ответил офицер. — Вроде как обычная машина, только на окнах — деревянные щитки. Я решил, это ваша идея.
— Корпус какой, кузов, ну?
Полицейский рассказал все, что запомнил о машине: особо он ее не рассматривал, единственное — так это то, что кузов у нее был закрытый. Другого Ридер и не ожидал. Известие это не уменьшило и не увеличило его волнение. Когда Грей собрал остальных офицеров в доме и запер дверь, мистер Ридер крикнул им сверху, чтобы они поднимались на второй этаж. Утром полиция уже тщательно обыскивала весь дом, кроме личного номера Дейвера, — там пока что проводился только поверхностный осмотр. Располагалась его комната в конце коридора, и, когда прибыла поисковая группа, дверь в нее была заперта. На то, чтобы вскрыть замок, ушло меньше двух минут. Номер Дейвера состоял из гостиной, спальни и прекрасно оснащенной ванной. В гостиной было много книг, на ампирном столе аккуратными стопками лежали документы и счета, но среди них ничто не указывало на его связь с бандой Флака. Обыск роскошно обставленной спальни тоже не удовлетворил Ридера.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу