– Только бесконечные пляжи и солнце. И я.
Я лежала в руках Джуда, наши ноги сплелись, моя голова уютно устроилась на его мускулистом плече. Он закрыл глаза, но не спал. Одной рукой обнимал меня, другая покоилась у меня на бедре. Губы изгибались в довольной улыбке.
Следующий день катился к завершению, и весь берег был только наш. Солнце ползло по небу, постепенно залезая к нам в песчаную постель под зонтиком. Я подтянула полотенце, закрывая ноги.
– Ты о чем-то думаешь, – пробормотал Джуд, не открывая глаз.
– О тебе, – счастливо вздохнула я, проводя рукой по его груди. На ней остались только еле заметные шрамы. Я осторожно поцеловала их. Для меня они были не изъянами, а живым напоминанием о той мрачной ночи, которую мы пережили. Ночь темнее всего перед рассветом.
– Интересно. Потому что я думаю о тебе.
Я смела песок с его бицепса и улеглась на него щекой.
– Продолжай. И что же ты обо мне думаешь? Не мучай меня неизвестностью. Я не против комплиментов.
Он повернулся на бок, вытягиваясь рядом со мною во всю длину своего тела.
– Не будь ты такой прекрасной, я бы, возможно, отчитал тебя за непомерное самомнение. – Он легко погладил меня по носу. – Мне все время хочется это сделать, но тут ты посмотришь на меня, и я забываю все, что хотел сказать, и могу думать только о том, что если не поцелую тебя – и немедленно! – то я тебя не заслуживаю.
– Меня это вполне устраивает.
– Если не буду себя контролировать, я тебя избалую. Твоя голова станет такой большой, что на пляж ее придется катить. – Он приподнялся, опираясь на локоть, и взглянул мне в глаза. – Ты так и не ответила. Останешься?
Моя улыбка погасла, и я всерьез задумалась над его вопросом. Почему-то – и всему миру было не понять почему – тех четырех дней с ним, когда я вручила ему свою жизнь, хватило, чтобы понять: я полюбила его. И, если это было необходимо, чтобы найти Джуда, я была готова пройти все заново.
Я припала губами к его соленым губам, и тут меня пронзило осознание, как же мне повезло. Я могла целое лето лежать с Джудом на пляже, зарываясь в песок, целуя океан на его губах и слушая, как глухой рокот волн убаюкивает нас в объятиях друг друга.
– Останусь, – кивнула я. – Думаю, ты стоишь того, чтобы потерпеть еще некоторое время эти бесконечные пляжи и солнце.
Он улыбнулся.
– Стою-стою. И в качестве доказательства… Иди ко мне…
Распространенное прозвище спортивных команд Стэнфордского университета. Дано за красный цвет логотипа и др. университетской символики.
Da Ya Think I’m Sexy? (1978)
Горный хребет в штате Вайоминг.
Курорт на востоке Айдахо.
Песня Get Outta My Dreams, Get Into My Car (1988) Билли Оушена.
Джорджтаунский университет в Вашингтоне. Один из самых престижнвх в США.
Первый понедельник сентября.
Традиционные торжества с участием бывших учеников школы или университета, съезжающихся в альма-матер. Обычно проводятся в начале осени.
Американская сеть ресторанов.
Песня Everyday Is a Winding Road (1996).
Mace the Ace – прозвище англичанина Кристофера Джона Мэйсона, бывшего игрока в дартс.
Торговая сеть, специализирующаяся на товарах для туристов.
ACT (American College Testing) – система тестирования для поступения в колледж (США). Аналог российского ЕГЭ. Максимально возможный балл – 36.
SAT (Scholastic Aptitude Test) – академический оценочный тест («АОТ»), альтернатива «АКТу». Максимально возможный балл – 2400.
Песня Кэти Перри Hot N Cold (2008).
Имеется в виду песня группы Hey Jude .
Имеется в виду Иуда Фаддей, которого не следует путать с Иудой Искариотом.
Маунтинмены (в пер. с англ. букв. «горные люди») – первопроходцы в районе Скалистых гор. Занимались в основном добычей и скупкой пушнины.
Городок в индейской резервации шошонов-банноков в Айдахо.
Ведущее американское музыкальное учебное заведение, расположено в Нью-Йорке.
REI (Recreational Equipment Inc .) – американская сеть магазинов спортивных и туристических товаров.
Шоссе № 1 в Калифорнии, популярный туристический маршрут.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу