– И он будет следовать этим указаниям, потому что…
– Потому что ему было необходимо быть «принятым». Если Карлин занимался тем, о чем вы мне рассказали – а у меня нет никаких причин вам не верить, – то был кто-то еще, кто говорил ему, что делать. Кто-то, кто в его глазах выглядел сильной личностью, кому он верил и в чьем одобрении нуждался.
– А Джин Кэй мог быть таким человеком?
– Возможно. Я говорила с ним всего несколько минут, чтобы определить его психическое состояние после того, как его выпустили из тюрьмы несколько лет назад.
– То есть существует вероятность, что Кэй контролировал Карлина?
– Возможно, – повторила Фэган. – Все возможно в этом мире. Но в одном я абсолютно уверена: Карлин не мог заниматься подготовкой девочек. Хотя если он вылетел с дороги намеренно, то в машине должен был быть кто-то, кто велел ему это сделать. Он был один?
Люси утвердительно кивнула.
– И он ни с кем не разговаривал по телефону? Может быть, пытался с кем-то связаться, видя, что его преследуют?.. Должен быть кто-то, кто приказал ему бежать.
– А если б этот человек велел ему влететь в озеро?
– Что ж, если этот человек был для него достаточно важен и плотно его контролировал, он бы это сделал.
– Боже, – произнесла Люси, вставая. – Теперь мне его уже жалко. Почти, – добавила она.
– Мне было очень горько услышать про смерть Карен Хьюз, – печально улыбнулась Фэган. – Я много работала с нею по поводу самоистязаний, пока ее не передали в детскую группу. Она была очаровательным ребенком, – добавила врач и поднялась, чтобы проводить Люси.
Мисс Блэк кивнула, не решаясь заговорить.
– Да, была, – смогла наконец произнести она.
* * *
Выйдя от психиатра, сержант позвонила Бернсу в ситуационную комнату. Она никак не могла решить, стоит ли посвящать его в свои подозрения, что Карлин нарочно направил машину в озеро. Если б он говорил в тот момент по телефону, это выяснилось бы, когда машину подняли. Если только ему не велели выбросить телефон в окно. Этим можно объяснить, почему, несмотря на то, что ночь была холодная, стекло с его стороны было приоткрыто. Но выяснить это наверняка теперь уже было невозможно.
– Вся группа выехала в дом Карлина, – сообщил ей дежурный офицер, который ответил на звонок. – Там нашли тело маленькой девочки.
– Сары Финн? – быстро спросила Люси, надеясь, что ответ будет отрицательный, и в то же время понимая, что это все равно была чья-то дочка, еще одна потерявшаяся девочка.
Перед глазами у Люси опять возник образ Сары – такой, каким она видела его на фотографии, с опущенными вниз глазами, отведенными от объектива камеры. С глазами сломанного ребенка.
Фореглен, на обочине которого располагался дом Карлина, было одним из главных шоссе, выходящих из города. Оно шло дальше, через Дангивен, через Гленшайн-пасс, прямо на Белфаст. Именно на этом шоссе нашли телефон Сары Финн.
Дом Карлина был блочный, двухэтажный. Желтая краска на его стенах пузырилась и осыпа́лась под воздействием осадков и температуры. За домом находилось несколько заброшенных фермерских зданий, над которыми доминировало громадное зернохранилище. Его стропила были видны сквозь старое проржавевшее железо, закрывавшее переднюю часть чердака. Входная дверь, снятая с петель, открывала внутренности здания.
Люси припарковалась за полицейской машиной, чьи проблесковые маячки мигали в полной тишине. Водитель говорил по телефону и махнул Люси в знак приветствия, когда та проходила мимо.
Сержант оглядывалась в надежде увидеть кого-нибудь из угрозыска. Несмотря на все ее старания, Люси так и не удалось по дороге из Дерри связаться с кем-то, кто мог бы точно подтвердить, что найденная девочка была Сарой Финн. Перед входом в дом стоял офицер в форме, в то время как эксперты молча входили и выходили из здания. Несмотря на кипучую деятельность, Люси была поражена тишиной, висевшей над местом преступления. Проходившие все делали молча, с опущенными головами, как будто этим хотели выразить свое уважение к человеческой смерти. Так происходило всякий раз, когда жертвой преступников становились дети.
– Начальник здесь? – спросила она у офицера, показывая ему свое удостоверение.
– Он на месте преступления.
– Это внутри? – Люси кивнула полицейскому и направилась внутрь здания.
– Там есть пруд, на следующем поле, – покачал головой офицер. – Они нашли там яму, в которую он сваливал весь мусор уже много лет. Девочка оказалась именно там.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу