Брайан Макгиллоуэй - Девочка из прошлого

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайан Макгиллоуэй - Девочка из прошлого» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: foreign_detective, Полицейский детектив, Детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девочка из прошлого: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девочка из прошлого»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Накануне Рождества на железнодорожных путях в окрестностях североирландского городка Дерри нашли тело девочки-подростка. Ее должен был переехать поезд, что инсценировало бы самоубийство. Вот только на рельсы девчушка попала уже мертвой… Специалист по работе с трудными подростками, сержант Люси Блэк хорошо знала погибшую и решила, что быстро найдет убийцу по горячим следам. Но чем дальше шло ее расследование, тем более сложным оказывалось это дело…

Девочка из прошлого — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девочка из прошлого», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сержант Блэк, помощник главного констебля хочет вас видеть, – позвал ее Бернс.

Люси положила фото на стол, кивнула, подтверждая, что это именно Сара Финн, и с облегчением отошла от снимков, направляясь к матери.

– Присаживайся, – предложила ее мать, когда девушка вошла в кабинет Бернса. – Всё в порядке?

– Эта коллекция там, в той комнате, она… слегка напрягает.

– Нам повезло, что мы наконец ее обнаружили. Теперь мы можем составить каталог развратных действий Кэя.

– Немного поздновато, – заметила Люси. – Этот сукин сын вовремя умер.

– Согласна, – ответила мать. – Именно об этом я и хотела с тобой поговорить. Мы нашли коллекцию в сарае. Кто его обыскивал, когда вы были в доме?

– Не помню, – Люси твердо выдержала взгляд матери. – Это мог быть любой из нас.

– Ты?

– Я не помню.

– Инспектор Флеминг уже подтвердил, что сарай обыскивал именно он. – Женщина кивнула.

– Тогда зачем спрашивать меня?

Уилсон пропустила вопрос мимо ушей.

– И он признался, что пропустил ее.

– Все мы иногда ошибаемся.

– Вот именно. Хотя, если б всё это нашли еще вчера, то Кэй сидел бы сейчас в камере и ждал приговора суда. А вместо этого нам приходится разбираться с тем, что он натворил, с его смертью при ужасных обстоятельствах и с еще одним расследованием со стороны омбудсмена – вторым за последние два дня.

Раздался звонок мобильного Люси. Она посмотрела на экран, увидела имя Робби и, извинившись, отключила телефонный звонок.

– Я еще раз спрашиваю тебя, что случилось вчера утром в доме инспектора Флеминга?

– Не уверена, что это важно для понимания того, что мы сейчас обсуждаем, – быстро ответила сержант.

– Здесь я решаю, что важно, а что нет, Люси, – огрызнулась ее мать. – И мне, черт побери, кажется очень важным, что вчера утром он был пьян до такой степени, что тебе пришлось вызывать ему «Скорую помощь». Так пьян, что не слышал воя собственной охранной системы. А потом появился на работе и не углядел одну из самых больших коллекций детского порно, которую нам удалось найти за последние годы. Джин Кэй умер сегодня только потому, что Том Флеминг был мертвецки пьян вчера.

– Это нечестно, – попыталась возразить Люси.

– Это очень нечестно, – согласилась Уилсон. – По отношению к тебе, ко мне и ко всем людям, которые над этим работали.

Люси посмотрела на свои руки, сложенные на коленях.

– После того что я увидела на этих фотографиях, мне кажется, что Кэй получил то, что заслужил.

– Не нам с тобой об этом судить, – рявкнула Уилсон.

Люси поежилась.

– На время разбирательства инспектор Флеминг отстраняется от работы, – сказала ее мать.

– А вот это-то уж совсем нечестно, – резко взглянула на нее Люси. – Ему просто нужна помощь.

– Ты не единственная, кому жалко инспектора Флеминга, Люси.

– Только демонстрируешь ты это довольно своеобразно.

– Я помню, как все это случилось с ним впервые, – ответ ее матери был резок. – Я видела, во что он превратился. Ему надо время, чтобы во всем разобраться и примириться с самим собой. Вот этого-то времени у него теперь будет достаточно. Ты что, думаешь, что изучение всей этой грязи поможет ему просохнуть? Неудивительно, что он пьет.

– Ты же сама послала меня в ОЗУЛ, когда я просилась в уголовный розыск, – ответила ей девушка. – Значит, мне на всю эту грязь смотреть не возбраняется?

– Не переводи все на себя, Люси.

Сержант проглотила ответ, который вертелся у нее на языке. Она не была уверена, что ее мать не накажет ее за непочтительное отношение к старшему по званию.

– И что же мне делать, пока его не будет?

– Дело Финн тесно переплетается с делом Хьюз, – сказала помощник начальника полиции. – Продолжай работать по этому делу и обо всем докладывай суперинтенданту Бернсу.

Девушка молча встала.

– Я восхищена твоей преданностью, Люси. Хотя в данном случае Тому Флемингу нужно нечто большее, чем просто преданность.

– А я и не ожидала, что ты меня поймешь, – ответила Люси. – Ведь преданность никогда не была твоей сильной чертой, не так ли?

Глава 31

Когда Люси вышла из кабинета, Бернс ждал ее в коридоре.

– Как я понимаю, вы уже все знаете про инспектора Флеминга? – спросил он.

Мисс Блэк молча кивнула.

– Послушайте, я уверен, что вы хорошо знаете то, что делаете. Мне бы хотелось, чтобы вы помогли нам с Карлином. В ОЗУЛ вы раньше о нем что-то знали?

«До того, как я загнала его в озеро», – подумала Люси с горечью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девочка из прошлого»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девочка из прошлого» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девочка из прошлого»

Обсуждение, отзывы о книге «Девочка из прошлого» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x