На экране перед Рорком были члены правления «Скан-Эр». Для «Рорк Индастриз» выдался удачный год, а у «Скан-Эр» дела шли неважно уже несколько лет. Решив купить эту компанию, Рорк оказывал ей тем самым большую услугу. Но, судя по каменным лицам некоторых членов правления, особой благодарности они не испытывали.
Конечно, компании предстояло пережить нелегкие времена. Некоторые руководящие должности предполагалось упразднить, зарплаты урезать. Рорк уже наметил, кто из его опытных сотрудников переедет в Роттердам и будет наводить порядок на месте.
В наушниках Рорка звучал текст контракта, он же тем временем следил за выражением лиц представителей «Скан-Эр». Иногда он обращался к переводчику, уточняя какую-либо фразу или выражение.
Он прекрасно изучил условия контракта и платил гораздо меньше, чем рассчитывало получить правление «Скан-Эр». Кроме того, они надеялись, что, знакомясь с делами компании, Рорк не обнаружит наличия кое-каких тщательно замаскированных финансовых неувязок. Он не мог их за это осуждать. Окажись Рорк на их месте, он бы поступил так же. Но проверял он все тщательнейшим образом, и от его бдительного ока ничего не укрылось.
Рорк подписал каждый экземпляр, поставил дату и передал бумаги секретарше, чтобы та поставила печати. Потом она сунула контракты в щель факса, после чего копии, оказавшиеся по ту сторону океана, были подписаны противоположной стороной.
– Поздравляю вас, мистер Вандерлей, с уходом на заслуженный отдых, – сказал Рорк. – Желаю вам всего доброго.
Ответом ему были сдержанный поклон и несколько вежливых фраз. Затем экран погас.
– Люди почему-то редко бывают благодарны тем, кто хорошо платит им, а, Каро?
– Да, сэр, – ответила секретарша, платиновая блондинка с элегантной стрижкой. Она встала и взяла диск с записью заседания. Ее узкая юбка подчеркивала изящество длинных стройных ног. – Еще меньше благодарности они будут испытывать где-то через год, когда дела «Скан-Эр» пойдут в гору.
– Думаю, через десять месяцев. – Рорк повернулся к переводчику. – Благодарю вас, Питер, вы, как всегда, оказали нам неоценимую услугу.
– Рад был вам помочь, сэр, – ответил переводчик, худощавый мужчина средних лет, одетый в отлично сшитый темный костюм. Питер был действительно первоклассным переводчиком, одно время он работал в ООН.
– Не соединяйте меня ни с кем в течение часа, Каро. У меня кое-какие личные дела.
– В двенадцать у вас ленч с главами отделов «Скай Вейз», – напомнила секретарша. – Вы собирались обсудить вопрос о «Скан-Эр».
– Здесь или в городе?
– Здесь, сэр, в банкетном зале. Меню вы одобрили еще на прошлой неделе, – улыбнулась секретарша.
– Да, помню. Я буду там.
Рорк зашел в кабинет и запер за собой дверь. Впрочем, он мог бы и не запираться – особой необходимости в этом не было, потому что Каро никогда не входила без вызова, – но Рорк взял за правило всегда соблюдать осторожность. Дело, которым он собирался заняться, требовало конфиденциальности. Конечно, Рорк предпочел бы заняться этим дома, но поджимало время.
Сев за компьютер, он первым делом включил программу, блокировавшую поисковую систему отдела компьютерной безопасности. Закон запрещал частным лицам пользоваться определенной информацией, и за нарушение запрета карали сурово.
Ему требовались данные о членах секты нью-йоркского отделения Церкви сатаны, возглавляемого Селиной Кросс.
Идет поиск… На основании закона о конфиденциальности вероисповедания данные не выдаются. Запрос отклонен.
Рорк улыбнулся. Он никогда не искал легких путей.
– Посмотрим, удастся ли мне заставить тебя изменить решение, – обратился он к невидимому противнику.
Потирая руки, Рорк снял пиджак и засел за работу.
Ева расхаживала по уютному кабинету доктора Миры. Она никогда не чувствовала себя здесь совершенно спокойной, однако мнение доктора Миры ценила очень высоко. А недавно она стала доверять ей и на личном уровне – настолько, насколько могла. Но именно это ее и беспокоило.
Мира знала о ней больше, чем кто бы то ни было. Ева подозревала, что даже больше, чем она сама о себе знала. А общаться с тем, кто слишком хорошо тебя знает, всегда трудно.
Но на сей раз она пришла обсуждать не личные проблемы. Ева пришла говорить об убийствах.
Мира вошла в кабинет, и Ева отметила про себя, что выглядит она, как всегда, безупречно. Без гламурного блеска, но элегантно и привлекательно. Сегодня на ней был не деловой костюм, а трикотажное платье цвета спелой тыквы, длинный жакет в тон и туфли на высоких каблуках. Глядя на них, Ева подумала, что женщины, подвергающие себя этой добровольной пытке, несомненно, достойны уважения.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу