Лили Райт - Танцуя с тигром

Здесь есть возможность читать онлайн «Лили Райт - Танцуя с тигром» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: foreign_detective, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танцуя с тигром: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танцуя с тигром»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бесценное сокровище – посмертная маска Монтесумы – утеряно. А затем найдено. Продано и сразу украдено. Теперь разыскивается. Хрупкая беззащитная Анна, дочь известного коллекционера, должна отправиться в загадочную страну за древней реликвией, ведь только она может спасти репутацию отца. Яркий и жаркий колорит Мексики, опасности, подстерегающие на каждом шагу: Анне придется вести переговоры с бандитами, соблазнять влиятельных людей и в конце концов взять судьбу в свои руки. Потому что другие тоже охотятся за маской – и не остановятся ни перед чем, чтобы заполучить ее.

Танцуя с тигром — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танцуя с тигром», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Некоторые мужчины берут в постель проституток. Я беру книги по искусству и пистолет. Я изучаю слова в словаре. Может быть, мне стоило бы заплатить обнаженной женщине, чтобы она делала это для меня. Ха. Когда я достаточно изучу искусство, я уберу Гонсалеса. Никто не любит всезнаек. Есть и еще одна причина, по которой я беру в постель книги по искусству: если меня застрелят во сне, то меня утешает мысль, что я видел что-то красивое, прежде чем упасть в объятия Санта-Муэрте.

15

Анна

Когда Сальвадор вернулся в «Puesta del Sol», Анну не заботило, что его мотивировало: секс, деньги, месть, скука, желание подшутить, жалость или доброта. Она просто была благодарна ему за то, что он забирал ее в горы, где ни один тигр не сможет ее отыскать. Сальвадор удивился, когда она позвонила ему и созналась, что в глубине души давно передумала. Ей удалось поспать всего три часа, так и не выпустив телефонную трубку из рук. На телефоне был набран номер стойки регистрации – оставалось лишь нажать кнопку вызова; дверная ручка была заблокирована стулом.

– Кажется, ты чем-то обеспокоена, – сказал Сальвадор, переключая передачи.

– Стесняюсь, – ответила Анна.

– Это что-то новенькое. – Он улыбнулся ей. Дружелюбно, маняще, мило.

– Очень галантно с твоей стороны.

Она не могла придумать, как поддерживать разговор дальше. Ей хотелось броситься к нему на руки, рассказать обо всем, но тогда он захочет, чтобы она вернула маску мексиканскому правительству. Он не станет искать отличия между Томасом Мэлоуном и ее отцом.

Она посмотрела в зеркало заднего вида. Тигра не было.

– Кто-то должен был спасти тебя, – сказал он. – Кроме того, я очень хотел показать тебе горы.

В ответ Анна сказала то, что было у нее на уме и вертелось на языке:

– Ты ранил мои чувства, когда вышвырнул меня из своего дома.

Сальвадор резко дернул руль автомобиля.

– Я не прогонял тебя. В тот момент я понадобился своей семье. И я подумал: «Зачем проводить время с женщиной, которая спит с Томасом Мэлоуном?»

– Я не сплю с Томасом Мэлоуном.

– Ты уверена?

– Думаю, что мне было бы об этом известно.

– Так, значит, у меня есть надежда?

Его искренность обезоружила ее.

– Я думала, что это игра в одни ворота, – сказала она и нежно провела пальцами по его шее. – Моя мама часто делала так отцу, когда он долго вел автомобиль.

Он издал рык довольного зверя.

– Счастливчик твой отец.

– Не особо. И не сейчас. Он снова пьет.

Она рассказала ему об отцовской зависимости. Он внимательно выслушал. Приятно было поделиться трудностями, с которыми она столкнулась в жизни, однако Анна рассказывала свою историю с осторожностью, чтобы не упомянуть имя отца.

– Он говорит, что собирается приехать в Мексику, но это не произойдет. Когда отец пьет, он едва может встать со своего кресла. Он пропустил бы мою свадьбу, если бы…

– Ты замужем?

– Я была обручена, но помолвка расторгнута.

Ее лицо, должно быть, выглядело рассеянным, потому что он дотронулся до ее колена:

– Ты в порядке? Может быть, нужно вернуться?

– Вернуться? – Анна положила локоть на стекло, подставив руку набегающему потоку ветра. – Нет, я хочу ехать быстрее.

Бенито-Хуарес был мексиканской версией маленького городишка вроде Вермонта. Школьники, маршируя по деревенской площади, несли флаг под патриотический гимн горниста. Вдоль густого леса выстроились срубы. Воздух был чистым и бодрящим.

Их номер не успели подготовить, поэтому они решили прогуляться от гостиницы пешком к mirador [275], откуда открывался восхитительный вид на долину.

– Ты могла бы оставить здесь то, что взяла с собой, – сказал Сальвадор, кивая на ее пакет. – Что там у тебя?

– Моя жизнь.

– Dámelo [276].

Она с минуту колебалась, потом осторожно протянула ему пакет, предупредив, что внутри хрупкий предмет, и сразу же, волнуясь, что говорит грубо, добавила:

– Gracias [277].

– El gusto es mío [278].

Они шагали вверх зигзагообразными дорожками, мимо фермерских поселений, мимо кукурузных полей и пастбищ, где гуляли овцы. Анна решила, что ее самые тяжелые опасения не оправдались. Тигр не последовал за ней сюда.

Сальвадор был в туфлях и джинсах. Анна почувствовала прилив желания. Она могла влюбиться в мужчину, который отправился в горы в туфлях и джинсах, задолго до того, как влюбляться в мужчину, который предпочитал рипстоп [279]и флис. К черту Мисс Венесуэлу! Ее здесь не было. Была только Анна.

Сальвадор остановился, часто и тяжело дыша. Она забрала у него пакет обратно и сказала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танцуя с тигром»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танцуя с тигром» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Танцуя с тигром»

Обсуждение, отзывы о книге «Танцуя с тигром» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x