– Вы рассказали мистеру Ридеру о его размолвке с Бакингемом?
Олбуд долго молчал.
– Я не знал, что они поссорились, – сказал он наконец. – И определенно не говорил этого мистеру Ридеру. К слову, как вышло, что ты знакома с ним?
Она покачала головой.
– Я не знакома с мистером Ридером. Но много читала о нем, он очень умен… А почему вы позволяете Лиджетту грубо говорить с вами, почему разрешаете ему вести себя так, словно я… словно я служанка?
Майор длинно и громко вздохнул.
– Ты все не так понимаешь, дорогая. Лиджетт грубоват, но он верный слуга. Я поговорю с ним.
И снова наступила тишина.
– Когда они поссорились, Бакингем и Лиджетт? – спросил Олбуд.
– Я видела их однажды в лесу. Бакингем сбил его с ног.
Олбуд взъерошил пальцами седые волосы.
– Все это очень сложно, – сказал он. – Твой покойный отец дал мне особые инструкции относительно того, что Лиджетт ни при каких условиях не может быть уволен. И пока тебе не исполнится двадцать пять, боюсь, у меня нет права голоса в этом вопросе, дорогая. – Внезапно он спросил: – А что ты сказала тому молодому человеку?
Этот вопрос он задал уже во второй раз.
– Я же говорила вам, – сдержанно ответила девушка. – Он спас меня от смерти под колесами, и я его поблагодарила.
Это было неправдой, но отчего-то ее совесть оставалась чиста.
Было кое-что еще, о чем она хотела бы сказать ему, но не могла. Сам факт, что в ярде от них сидел человек, которого она боялась и ненавидела, и их разделяла лишь стеклянная перегородка, был достаточным поводом для того, чтобы промолчать. Но Олбуд снова вернулся к прежней теме.
– Лиджетт всего лишь неограненный бриллиант. Памела, тебе следует ценить его верность, а не помнить о его грубости. Он предан семье…
– Он предан мне! – дрожащим от негодования голосом воскликнула она. – Известно ли вам, дядя Дигби, что этот человек просил моей руки?
Он повернулся к ней, открыв рот.
– Просил твоей руки?! – потрясенно переспросил он. – Он сделал тебе предложение? Я предупреждал Лиджетта, чтобы ни при каких обстоятельствах он не смел говорить о подобном…
Настал ее черед удивляться.
– Неужели он обсуждал это с вами? И вы его выслушали? О нет! Вы… Дядюшка, что же вы делаете!
Он заерзал на сиденье, стараясь не встречаться с ней взглядом.
– Лиджетт – неограненный бриллиант, – повторил он. – Многие его черты достойны восхищения. Да, он не слишком хорошо образован и на двадцать лет старше тебя, но он обладает множеством великолепных качеств.
Девушке оставалось лишь беспомощно замереть на сиденье, глядя на него непонимающими глазами. Майор, похоже, решил, что ее впечатлила его речь, поскольку продолжил:
– Лиджетт накопил немалое состояние. Полагаю, благодаря щедрости твоего отчима он теперь очень богат. А разница в возрасте вовсе не так важна, как может казаться. – И тут, словно пораженный внезапной мыслью, он спросил: – Ты же не рассказала об этом О’Райану?
– О’Райану? – повторила она. – Вы его знаете?
– Ты, похоже, тоже. Так он успел представиться?
Она кивнула.
– Да, он назвал свое имя. Где вы с ним познакомились?
Майор уклонился от ответа.
– Неважно. Не думаю, что он меня помнит. В последний раз я видел его, когда он был совсем ребенком. Он ведь не сказал, что узнал меня, верно? – встревоженно спросил майор.
Девушка покачала головой.
– Нет, вас мы не обсуждали.
– А что же вы обсуждали?
Она помедлила.
– Ничего такого, что могло бы вас заинтересовать.
По возвращении Памела прямиком отправилась в свою комнату и села писать письмо, хотя оно, скорее всего, пройдет путь ее прежних писем: слуги замка Сэвенвейс во всем подчинялись Лиджетту, и девушка по опыту знала, что каждое написанное ею письмо попадает ему в руки.
Ситуация сложилась невыносимая, но она привыкла к ней. Лиджетт был хозяином дома, а ее дядя – всего лишь ширмой. Именно Лиджетт подбирал слуг, Лиджетт увольнял их без рекомендательных писем, Лиджетт брал машину, когда хотел, и даже заказывал ремонт и перепланировку особняка, не посоветовавшись со своим работодателем.
Однажды днем, когда она читала, он вошел в гостиную и без предисловий сделал свое чудовищное предложение.
– Понимаю, это шокирует вас, мисс Памела, но я накопил немного денег и хочу жениться. К тому же я люблю вас, и этим все сказано.
– Жениться на мне? – Она не поверила собственным ушам.
– Именно так, – холодно сказал он. – С майором я еще об этом не говорил, но, думаю, он возражать не будет. Немало леди выходили замуж за своих шоферов, а я буду мужем получше, чем эти пустозвоны, с которыми вы наверняка встречались.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу