Мать с дочерью еще сидели за игрой. Они играли на фишки – желтые, красные и белые, которые скапливались в основном у локтя леди Селины. Сама она сияла.
– Не везет в картах, – утешила племянницу миссис Брэдли. – Надо будет рассказать мистеру Миллсу.
– Зато мне в детективном деле везет, – парировала, покраснев, Салли. – Как насчет полкроны?
– Ну, не знаю. – Голос у миссис Брэдли потускнел. – Возможно, ты должна мне шесть пенсов.
– Что? Его застрелили из другого оружия?
– Дайте ей воздуху, дайте пивка! Вот так так! Пиф-паф!
Пробудившийся от дремы на своей жердочке попугай отбил у Салли желание играть, а протесты матери относительно неприемлемости преступления в качестве предмета светской беседы – желание разговаривать. Миссис Брэдли вышла из комнаты и отправилась спать. Она завершила свое расследование.
Из дневника миссис Брэдли
14 июня
Сенсация! Некто, чьи труды на благо общества невозможно переоценить, застрелил лорда Комстока в его собственном доме. Л.А., как ни странно, оказался на месте и изложил мне все в подробностях. (Далее следуют обстоятельства преступления, насколько они были известны на момент рассказа майора Литлтона.)
Нельзя в сущности винить кого-либо, за исключением архиепископа, которому следовало бы лучше воспитывать покойного К., пока тот находился у него на попечении.
15 июня
Все взбудоражены убийством. Фердинанд устроил так, чтобы мне дали возможность участвовать в расследовании. Храни боже этого мальчика! Чтобы убить двух зайцев разом, я поехала сегодня переговорить с Э. Миллсом, которого задержали по подозрению. Салли, наверное, с ума сходила от скуки, если хотя бы на минуту им заинтересовалась. Во всем, конечно, ее мать виновата. Он манил романтикой, хотя руки у него как мясной пудинг. Толика благоразумного поощрения сотворила бы чудеса.
М. невиновен. Он вне себя от страха, поскольку ведет двойную игру и боится, что это выплывет наружу, а тогда карьеры ему не видать. Огня в нем нет: ни оскорбления, ни даже запугивания искры из него не высекли. Неприятная личность. Его можно сбросить со счетов, даже по части Салли.
Видела оружие, а еще пулю, но только после исследования под микроскопом станет понятно, прояснит ли она ситуацию. Странно, что в барабане пустая гильза, а дуло чистое. Создается впечатление, будто кто-то собирался основательно почистить пистолет, но ему помешали. Ведь логично было бы сначала вынуть гильзу. Трудно догадаться, в чем дело.
Поговорила с кухаркой пастора. Рыжая, красивая и язвительная: такая придирками замучит порядочного человека до смерти и руки себе в кровь работой сотрет ради прощелыги. Призналась, что поехала прокатиться с одним таким на машине пастора, отсюда любопытное совпадение. (Был суд над одной француженкой, та заявила, что грабители, убившие ее мужа, были в костюмах хасидов, как в пьесе. Взломщики все отрицали, но описанные ею костюмы действительно тем самым вечером украли из еврейского театра. Длинная рука случая воистину бесконечна!) Показания водителя, путаница с номерами машин – скорее всего, чистой воды злокозненность. Шофер увидел автомобиль пастора на дороге и решил попугать развеселую парочку. Пусть Салли перепроверит.
По пути домой в автомобиле избавилась от еще двух подозреваемых. Сэр Чарлз Х.-Ф. никогда не выстрелил бы в сидящую жертву. (К., возможно, стоял, но морально аналогия все равно здравая.) Сэр Чарлз не знал бы, что делать с пистолетом. Его оружие – ружье на слонов, гаубица или кулаки. Возможно, если вывести его из себя, хлыст. Но чтобы нечто столь неспортивное, как пистолет… (А пуля была выпущена из пистолета.)
Архиепископ также вышел чистым и с незапятнанной репутацией, помимо пятнышка за вчерашний день. Прочитала его письмо в газету и пришла к выводу, что он не удовлетворился бы одним выстрелом, даже если хватило бы одного. Как все школьные учителя, он по натуре склонен к тавтологии. Не смог бы совладать с собой и начал бы повторяться. С многозарядным пистолетом еще получилось бы. Но пистолет, и только один выстрел – снимает с доски и эту фигуру. Своего рода облегчение. Даже думать не хочется, какой в противном случае разразился бы скандал.
Остаются дворецкий Фаррент, А.Л. (но маловероятно) и Неизвестное Лицо. Та леди с сэром Чарлзом?
Данную версию подкрепляет информация Салли. Женщина пряталась в углу позади окна. Трудность отхода. Подкупить садовника? Маловероятно. Итак, высокая женщина. Надо поразмышлять. Проблема в том, как женщина могла бы раздобыть подобное оружие. Вопрос: а если пуля выпущена ни из того, и ни из другого пистолета? (Не забыть, что Салли поставила на это полкроны против шести пенсов.)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу