– Вдова, получившая наследство, и женщина без средств, оставившая своего мужа, – это, знаете ли, совсем не одно и то же. Почти десять лет она не зарабатывала себе на жизнь. Это я излагаю вам официальную, популярную точку зрения.
– Послушайте, вы сказали, ей следовало сразу же рассказать об этом ночном визитере. Но ведь она даже не понимала сначала, что отец умер не сам по себе, пока эта чертова мисс Кобб не поставила все с ног на голову.
– Ого! И кто это сейчас говорит?
Росс застыл на месте.
– Да, понимаю. До чего же поганое дело! Вам надо, я думаю, теперь услышать ее версию, да? – Он заметался по комнате. – Черт бы побрал этого Райта! Старый дурак! Лезет не в свое дело!
– Боюсь, закрыть рот этому старому дураку нам не удастся.
Он развернулся на пятках:
– Не удастся? Нет? Господи, ну зачем ему, постороннему совсем человеку, вмешиваться во что не просят! И потом, разве это не тот случай, когда его слово против ее?
– Вряд ли это сработает в ее случае. С чего бы ему писать в своем дневнике неправду? Он же не мог знать, что вашего отца утром найдут мертвым.
– Пожалуй. О господи, что же теперь делать?
Определенно: помощи от него никакой. Я и не ожидал, собственно, но отчаяние, которое он так откровенно демонстрировал, раздражало. Я поднялся к себе в комнату, чтобы сравнить машинописный шрифт на письме с угрозой и тем, которое написал мне Росс. «Все, ты попался, цыпленок», – думал я.
Минутой позже я оцепенело откинулся на спинку стула. Шрифты были совершенно разные!
А ведь я так был уверен в успехе, что уже репетировал в уме свою речь в полицейском участке, когда предъявлю там анонимную угрозу и подписанное Россом письмо! Такой поворот вышиб почву у меня из-под ног. Я осмотрел письма еще раз. Я знал, что они одинаковые, я знал, что письмо к Банти напечатано на машинке, которая стоит в комнате Гарри. Но кто мне поверит? Если я покажу тот образец, который сам напечатал, когда беззаконно проник туда, мне скажут: «А где доказательства, что это именно так?» Не говоря уж о том, как будет воспринято то, что я вошел без спроса в чужую комнату и воспользовался чужой машинкой.
Наконец я спустился в холл, где столкнулся с миссис Джаджес.
– Я хотела спросить вас, сэр, – сказала она, – про комнату…
– Она вам нужна?
– Нет, дело не в этом. Я имею в виду комнату мистера Филдинга. Я подумала, вдруг кому-то из ваших друзей понадобится остановиться в Лондоне. Не люблю, знаете ли, держать у себя смешанную публику, а некоторые из газетчиков, которые приходят сюда… Ну, у них, похоже, никакого чувства приличий. Видит бог, бедный мистер Филдинг, пока был жив, никого не интересовал. Пусть бы покоился себе с миром.
– Если я что-то узнаю… – неопределенно пообещал я.
– Понимаете, я никак не могу допустить, чтобы мои комнаты пустовали, – объяснила миссис Джаджес.
– А из тех, кто здесь, никто не съезжает?
– Мистер Кенуорд нет. Он надежный. И вряд ли женится в спешке.
– А мистер Росс, он жениться не собирается?
– Вроде бы нет. Но он, знаете, он человек еще не устроенный. Толкует о другой работе, хочет больше удобств, хотя что он имеет в виду, никто не знает и он сам тоже, потому что я его спрашивала.
– У него что, дела на подъеме?
– Ну, купил новый костюм, новую машинку…
– Что?! – Я схватил ее за руку. – Вы сказали, пишущую машинку?
– Да, так и сказала, а что? – удивилась она.
– Что ж, видно, дела его хороши. Такое не купишь по цене старой почтовой марки.
– Он сказал, машинку ему предложили задешево, и за старую он тоже кое-что выручил.
– А что он с ней сделал?
– Продал. Повесил объявление в том магазинчике, что в конце улицы. Четыре фунта он запросил за нее.
– Магазинчик в конце улицы? – повторил я.
– Да, «Писчебумажные товары», хозяин там Смитсон. Платишь шесть пенсов в неделю, и он помещает объявление в витрину. Машинку купили почти сразу.
– Как дешево, однако, дать объявление.
Я сразу решил, что зайду к Смитсону поговорить, и немедля это осуществил. Однако за прилавком стояла довольно бестолковая молодая особа.
– Объявление? Про пишущую машинку? Да, кажется, у нас было такое. Но сейчас его нет в витрине, так ведь?
– Да, я так понял, что машинку уже продали.
– Ну так, значит, его и не должно быть в витрине.
– Я думал, может, вы вспомните, кто купил машинку.
– Нет, этого мы не знаем!
– Так купили ее не у вас?
– Конечно, нет! У того, кто давал объявление.
– Но разве вы не получаете комиссионных? Разве вам не платят за возможность выставить объявление?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу