Форд послал записку Дерике, сообщив, что зайдет к ней утром. Сначала он хотел отправиться прямо в особняк Тревика, но потом решил прежде повидаться с Софи и вытрясти из нее всю информацию о баронете. Почему-то Освальду казалось, что она располагает какими-то важными сведениями, но умалчивает о них. «Если кто-то задумал уничтожить мистера Тревика, повесив на него обвинение в убийстве, то эта пожилая странная дама может быть одной из движущих сил зловещего плана», – рассудил Форд. С другой стороны, он отлично знал, что баронет всегда хорошо обращался с гувернанткой. Но что, если мисс Уорри – одна из тех, кто не ценит доброту и платит за нее черной неблагодарностью? Адвокату приходилось сталкиваться с подобными людьми.
В итоге он не стал судить о характере гадалки, предварительно не поговорив с ней, а пошел в пансионат, где квартировала мисс Уорри. Это был большой гранитный дом с видом на залив, комфортабельный, как и большинство жилищ в Санкт-Эвалдсе. Заведение принадлежало двум приветливым дамам. У них всегда гостило много людей, поскольку пансионат пользовался заслуженной популярностью. Мисс Софи, привыкшая жить со всеми удобствами, сразу же остановила на нем свой выбор.
Форд передал ей визитную карточку, и служанка проводила его в небольшую, но уютную, хорошо обставленную и освещенную высокой лампой с розовым абажуром комнату. Мисс Уорри, как обычно, тонкая и невзрачная, вплыла в помещение, помахивая черной бархатной сумочкой. Но в розовом свете, заполнившем номер, она выглядела вполне презентабельно. В этот вечер она была в темно-красном кашемировом платье с длинным шлейфом. Так как бывшая гувернантка из-за сильной сухощавости не могла похвастаться идеальным телосложением, это платье скрывало все ее недостатки. Кроме того, Софи эффектно скрепила волосы заколкой в виде звезды и теперь производила впечатление совершенно эмансипированной женщины, какой она, видимо, и представляла себя в новой роли пророчицы.
Она приветствовала Освальда с видом человека, попавшего на похороны, и внимательно оглядела его с головы до ног, прежде чем опуститься в кресло. В свою очередь, юристу она чем-то напомнила геометрическую фигуру – угловатую и замысловатую. Форд сразу понял, что найти к этой особе подход и получить от нее хоть какой-то ответ будет непросто.
Софи начала разговор с того, что не на шутку озадачила молодого адвоката.
– Это печальная новость, господин Форд, – изрекла она низким голосом, не спуская глаз с гостя.
– Какая именно, мисс Уорри?
– Неужели вы не видели свежий номер нашей местной газеты?
– Нет. Я прибыл в Санкт-Эвалдс совсем недавно.
– С мисс Куинтон и Дерикой? По крайней мере, я так слышала. А сэру Ганнибалу хватило ума не приезжать.
– Не понимаю, о чем вы, мисс Уорри.
– Ах, я забыла. Вы же не читали газету! Боюсь, здесь у меня нет экземпляра…
– В таком случае, мисс Уорри, просто сообщите мне ту печальную новость, о которой вы обмолвились.
Однако для горестных новостей предсказательница выглядела слишком радостной.
– В газете пишут, что полиция обнаружила улику, указывающую на то, что сэр Ганнибал действительно убил господина Боуринга и что баронета скоро арестуют, – объявила она. – Уже выписан ордер, и детектив отправился в Лондон, чтобы задержать преступника. Вот так-то! – с торжеством заключила она, заметив, что ее собеседник вздрогнул и побледнел.
– Вы, кажется, вполне уверены, что сэр Тревик виновен? – недружелюбно спросил адвокат, приказав себе держаться хладнокровно.
– С учетом открывшихся фактов у меня нет ни малейших сомнений, – безапелляционно парировала гадалка.
– Каких фактов?
Мисс Уорри пустилась в долгие объяснения, которые касались показаний Полуина, значительно искаженных фантазиями Анака и чудесным откровением ее собственных пророчеств.
Освальд весьма напряженно слушал, пытаясь мысленно ухватиться за любую деталь, которая помогла бы ему раскрыть тайну смерти миллионера. Однако Софи поведала ему лишь то, что он уже узнал от Полуина, поэтому Форд не дал экс-гувернантке увидеть, какое впечатление произвел на него ее рассказ. Когда она закончила, он совершенно спокойно посмотрел на нее и ледяным тоном произнес:
– Я не верю во все эти сплетни.
– Какие сплетни? – злобно прошипела гадалка. – Полиция не выдает ордера на основании сплетен.
– Все эти сказки до сих пор не доказаны, мисс Уорри. Я убежден, что сэр Ганнибал не страшится обвинителей и готов предстать перед ними.
Читать дальше