– Приказ?! – побледнела она. – Чей?
– Ну, как раз это мы и должны выяснить, – ответил ей Декер.
Сделав несколько телефонных звонков разным Райанам в городе, они прибыли в небольшое опрятное бунгало в скромном пригороде. Дома осеняли могучие деревья, воздух звенел от смеха играющих детей.
Милдред Райан было уже под девяносто, и ее розовый скальп прикрывали жидкие белоснежные волосы. Время согнуло ей спину и иссушило плоть. На ней были большие очки в черной оправе, будто проглотившие ее крохотное личико. Она сидела в удобном кресле, кутаясь в шаль, в спальне бунгало, принадлежавшего ее дочери.
Эта дочь – Джули Смитерс – с подозрением оглядела Декера и его группу, стоящую на пороге спальни.
– Вообще-то, не понимаю, что моя мать может вам рассказать. Это было уже давно, и память ее уже не та.
Невысокая Смитерс была сложена как бульдог, да и лицо ее несло упрямый отпечаток черт той же собачьей породы.
– Мы лишь хотим задать пару вопросов, – учтиво заверил Богарт. – Если она не будет настроена отвечать, мы уйдем и вернемся в другой раз.
Райан подняла глаза от Библии, которую читала, водя пальцем по каждому слову.
– Просто пригласи их, Джулс, пусть зададут свои вопросы. Я настроена, – произнесла она тягучим говором, выдающим ее миссисипские корни.
– Со слухом у нее полный порядок, – заметил Декер.
– Только не переутомляйте ее, – предупредила Смитерс.
Она удалилась, а Амос и остальные медленно потянулись в комнату.
Райан указала на два стула, один из которых заняла Джеймисон, а второй Богарт предложил Декеру. Сев, тот пододвинул стул поближе к Райан. Богарт и Марс встали у них за спиной. Она окинула всех взором и заметила:
– Уж сколько лет не видала столько посетителей разом.
Предъявив свой жетон, Богарт сказал:
– Миссис Райан, спасибо, что встретились с нами.
– Милости прошу. И чего это ради?
– Ваш муж, Натан.
– Умер. Давно уже.
– Мы знаем. Но мы хотели задать вам ряд вопросов о нем. Это имеет отношение к бомбе в церкви еще в шестьдесят восьмом году. Вы помните это?
При этих словах сморщенная старушка будто усохла еще больше.
– Дьявол, да кто же такое позабудет? Столько маленьких цветных детишек!.. Это… это была такая жалость! – Она покачала головой. – Это дьявольские происки. Я сказала это тогда и повторяю теперь.
– Как мы понимаем, ваш муж одним из первых оказался на месте теракта. Так сказано в его некрологе.
Она на миг оцепенела, потом поглядела на Декера:
– Куда именно вы клоните?
– Вам известно, что за эти убийства так никого и не арестовали?
– Я это знаю.
– Что ж, мы тут, чтобы попытаться выяснить, кто это совершил.
– Наверное, они все мертвы.
– Возможно. А может, и нет. Если тогда они были молоды, то могут быть еще живы. Как и вы, – добавил он.
– Мне ничего об этом не известно, – затрясла она головой.
– Но вы можете знать больше, чем думаете, – вставил Богарт.
Подняв глаза, старушка внезапно отметила для себя присутствие Марса.
– Когда я только что сказала «цветные», я вовсе не собиралась выказать неуважение. Просто мы тогда употребляли этот термин. Надо было сказать «афроамериканских» или «черных». Прошу прощения, молодой человек.
– Да ничего, – отозвался Марс.
– Тогда все было просто по-другому, – пробормотала Райан. – Просто по-другому.
– Но, может быть, вы могли бы ответить на ряд вопросов, – напомнил Декер.
– Я стара. Многого не помню. Это было уже давно. Я… я просто хочу, чтобы меня оставили в покое. – Райан снова опустила взгляд на Библию, ведя пальцем вдоль строк и беззвучно шевеля губами.
Декер бросил взгляд на Джеймисон, и та сказала:
– Вы читаете Библию каждый день, миссис Райан?
– Я на Второзаконии, – кивнула Райан. – Пятая книга Танаха. Вы ее знаете? Я обнаружила, что молодые люди больше не читают Библию. Предпочитают играть в видеоигры и смотреть всякую дрянь по телевизору.
– Три проповеди Моисея перед израильтянами, – ответила Джеймисон. Это заставило с удивлением взглянуть на нее не только мужчин, но и Райан.
– Мой дядя был священником, – пояснила Алекс. – Я помогала ему преподавать в воскресной школе. Израильтяне были на равнинах Моава и собирались вступить на Землю обетованную после сорока лет скитаний, истолкованных в первой проповеди.
– Я поражена, деточка, – вымолвила Райан.
– Ну, если память мне не изменяет, – продолжала Джеймисон, – в третьей проповеди говорится о том, что, если Израиль не будет благочестив и утратит свои земли, сие постигнет его ровно до тех пор, пока он не покается. Полагаю, это их весьма утешило.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу