– Я не верю в Бога, и еще меньше в Его кару. А с чего ты это взял? За что тебя должны наказывать? – спросила Ивонн с удивлением.
– За мои грехи, за что же еще? – весело ответил он. – Я думаю, Он хотел меня напугать, напугать и унизить.
– Унизить?
– Да, перед тобой, Нора. Я почувствовал себя явно униженным. И ты должна это понять. Из-за какого-то там страха поднять такую бучу. А ты поехала прямо на красный свет светофора! – При воспоминании об этом Бернхард расхохотался. – Прямо как в кино. Это было драматично, не так ли, Нора?
– Это хорошо, что я слышу твой смех, – заметила Ивонн. – Надеюсь, ты сегодня ночью сможешь спокойно уснуть.
– Спасибо, Нора. С четвергом не возникнет никаких трудностей?
– Никаких. Спокойной ночи!
– Спокойной ночи, Нора! Спасибо за звонок.
Когда Ивонн пришла в четверг в дом Бернхарда Экберга, она вдруг почувствовала, что он стал вызывать у нее отвращение. И вовсе не оттого, что считала, будто страх унижает, а просто ей стал претить его… его внешний вид. Толстые губы, которые, похоже, никогда не закрывались и были всегда полуоткрытыми, как у ребенка, с нетерпением ожидавшего сладостей. Крупный нос картошкой. Карие влажные собачьи глаза, которые неотступно следили за ней, преисполненные мольбой и одновременно вызовом. Морщина между ртом и подбородком. Интересно, что она выражала? Какое-то неизъяснимое отвращение и трусость.
Бернхард сидел в маленькой комнате на втором этаже перед телевизором и смотрел программу «Магазин на диване». Угрюмый и замкнутый, он оставался там с тех самых пор, как пришла Ивонн. Он ни словом не обмолвился про то, что случилось с ним в понедельник. Ивонн поздоровалась с ним, а затем принялась за уборку. Когда она начала пылесосить в этой комнате, Бернхард, перекрикивая гул работающего прибора, громко сказал:
– Те рубашки, что ты недавно гладила, нужно заново перегладить!
Она отключила пылесос.
– Прошу прощения, но почему?
– Посмотри на рукава. На них остались складки. Тебе нужно быть более старательной.
Следовало ли ей показать ему, насколько эти слова разозлили и опечалили ее? Или лучше все обстоятельно аргументировать? А может, просто промолчать? И она остановилась на последнем варианте.
Почему, думала Ивонн, когда вновь принялась пылесосить, почему есть так много курсов об искусстве управления и ни одних, посвященных искусству быть управляемым?
Она, продолжая пылесосить, наблюдала за поведением Бернхарда. Тот сидел уставившись в телевизор, где улыбающаяся женщина оседлала фантастический фитнес-тренажер.
«Бедный мужчина, – подумала Ивонн. – И почему же я сразу не заметила, какой ты отвратительный? Тебя бросила жена, а с такими внешними данными никогда не найти себе другую».
Эти мысли должны были послужить Ивонн предупреждением, ведь однажды она уже пережила нечто подобное, однако в этот момент даже не вспомнила об этом.
Как-то Ивонн принимала участие в проекте на одном из предприятий, где работала вместе с симпатичным простым мужчиной, при этом относилась к нему совершенно безразлично. И так продолжалось до тех пор, пока в один прекрасный день не разглядела в уголке его рта маленькую бородавку. Сначала она просто констатировала этот факт, потом бородавка стала раздражать ее до такой степени, что она не могла даже находиться с этим человеком в одном помещении. Ивонн перестала воспринимать его, полагая, что и другие смотрят на него такими же глазами. Она металась между сочувствием к нему и бешенством.
Во время командировки в Польшу Ивонн и этот мужчина сели в одно такси, чтобы после какого-то мероприятия добраться до своего отеля. И внезапно в этом самом такси она почувствовала к этому человеку с бородавкой сильное влечение. Возжелав его, она пошла вместе с ним в его номер. Их отношения, которые в любом случае были совершенно бессмысленными, закончились, как только оба вернулись домой. Но и несколько месяцев спустя Ивонн продолжала страдать от любви к нему.
Но самое примечательное было то, что у этого человека вообще не было никаких бородавок. Вполне безобидная родинка, подобная тем, что имеются на телах большинства людей, выросшая в ее фантазиях до уровня физического уродства. Вероятно, это было проявлением психологической защиты против влечения, которое она неосознанно ощущала по отношению к нему и которое до некоторой степени задевало ее чувства.
В одной записной книжке под названием «Житейская наука», которую Ивонн подарили на каких-то курсах и в которую ей было предложено регулярно вносить замечания, взятые из личного опыта, она когда-то написала крупными печатными буквами: «Если мужчина, которого ты прежде воспринимала совершенно нормально, стал неожиданно вызывать у тебя сильнейшее чувство отвращения, то на это стоит обратить внимание». После этой записи Ивонн почувствовала себя невероятно мудрой. Однако «Житейская наука» лежала теперь в одной из журнальных подшивок в офисе ее агентства «Твое время». И похоже, что в памяти Ивонн от нее не осталось и следа. А может, это была уже память Норы? У Ивонн иногда возникало такое чувство, что в роли Норы Брик она ощущала себя совсем по-иному. И это проявлялось не только внешне: в одежде, разговоре и поведении, но и на глубинном уровне. К примеру, в мыслях и воспоминаниях. Как если бы у Норы не было доступа к жизненному опыту Ивонн, и наоборот.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу