– Это не я ему подарила! – запротестовала она.
– Тогда кто такая М.?
– Не знаю. Но не я.
Чейз еще раз пробежал глазами по строчке посвящения и нахмурился.
– Интересно, что такое номер сорок восемь? – Он перелистал несколько страниц.
– И что?
Чейз приоткрыл книгу и заглянул одним глазком:
– О, вам лучше не знать.
Он уже хотел положить ее в стопку, когда из книги выпорхнул листочек формата записной книжки. Оба удивленно уставились на него, но Чейз поймал его первым и прочитал вслух:
– «Дорогой мой. Думаю о тебе каждый день и час. Что мне пристойность, репутация, адские муки. Есть только я и ты и то время, что мы вместе. Это, мой дорогой, и есть блаженство рая» .
Чейз цинично усмехнулся и, вскинув бровь, снова посмотрел на Миранду.
Она не смутилась:
– Хотите знать, не я ли писала? Нет, не я.
– Что ж, занесем нашу находку в категорию «любопытное». – Чейз убрал книгу. – И продолжим поиски.
Миранда опустилась на ковер. Чейз сел перед вторым стеллажом. Они не смотрели друг на друга и избегали даже случайного физического контакта. Так безопаснее , – подумала Миранда. – Для нас обоих.
Еще полчаса работали молча. Открывали книги, пролистывали, закрывали, стряхивали пыль и ставили на место. Следующую деталь пазла Миранда нашла в конверте под ярлычком «Возмещаемый налог», который лежал в толстенном бухгалтерском справочнике.
– Квитанция. Похоже, месяц назад Ричард заплатил этой компании четыреста долларов.
– За какие услуги?
– Здесь не сказано. Чек выписан на детективное агентство «Аламо» в Басс-Харбор.
– Детективное агентство? Интересно, что Ричард хотел найти?
– Посмотрите. – Миранда протянула квитанцию. – Обратите внимание на имя в графе «Получатель».
– Уильям Б. Роделл, – прочитал Чейз и вопросительно посмотрел на Миранду. – Это что-то значит?
Ну вот, теперь ты хотя бы смотришь на меня , – подумала она. – По крайней мере, общаемся .
– Записка на папке Ричарда. Ну же?
Секунду-другую Чейз смотрел на квитанцию, потом в голове как будто что-то щелкнуло, и хмурые черты озарила улыбка.
– Ну конечно, – медленно произнес он. – Уильям Б. Роделл.
У.Б.Р.
Почему детективное агентство получило нездешнее имя «Аламо», стало ясно в тот самый миг, когда они увидели его владельца, Уилли Роделла, типичного южанина, словно пересаженного сюда из Сан-Антонио. Мистер Роделл жил на два штата, Мэн и Флориду. Летние месяцы резервировались для Мэна, а потому сейчас детектив пребывал в здешнем офисе, где восседал за старым стальным столом, на котором, словно башенки форта, высились стопки папок, книг и газет. Священным числом здесь была единица: одно окно, один стол, один телефон, один человек. Но зато какой человек! Мяса на этих костях вполне хватило бы, чтобы заполнить два костюма самого большого размера. Наверное, именно это и имеют в виду, когда говорят про «техасский размер», подумала Миранда.
– Кой-какую работенку я для мистера Тримейна, может быть, и выполнял, – уклончиво ответил Роделл, откидываясь на спинку соответствующего его массе кресла.
– Так выполняли или нет? – спросил Чейз.
– У вас в руке моя квитанция, значит, выполнял.
– И что же это была за работа?
Уилли пожал плечами:
– Самая обычная.
– Что вы понимаете под самой обычной?
– Вообще-то я по большей части занимаюсь домашними делами. Надеюсь, вы понимаете. Кто с кем, кому и как, такого рода вещи. – Он ухмыльнулся, отчего складки на лице колыхнулись и сложились в нечто неопределенно-неприличное.
– Но для Ричарда вы делали что-то другое, не так ли?
– Да, другое. Хотя, насколько я слышал, грязи и в его деле хватает с избытком.
Почувствовав, как вспыхнули щеки, Миранда опустила глаза. Стол детектива походил на поле битвы, где между разносортными журналами валялись поломанные карандаши и гнутые скрепки.
– Ричард поручил вам собрать порочащий материал на соседей? – перешел к делу Чейз. – Что-то вроде досье с компроматом?
Уилли посмотрел на него удивленными глазами:
– Досье?
– Мы их видели, мистер Роделл. В бумагах Ричарда. Довольно подробные досье на едва ли не всех живущих у подъездной дороги. И в каждом сведения порочащего характера.
– Грязные странички, так их называют.
– Вот именно.
Уилли пожал плечами:
– Я к ним отношения не имею.
– К одной папке была прикреплена записка такого содержания: « Хотите больше? Дайте знать ». В качестве подписи значились инициалы – У.Б.Р. – Чейз взял одну из валявшихся на столе визитных карточек. – Которые, как выясняется, совпадают с вашими.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу