– Джордан будет в безопасности, – заверил Домье. – Я прослежу.
– Я хочу, чтобы он был больше чем в безопасности, – откликнулась Берил. – Я хочу, чтобы он вышел из тюрьмы.
– Для этого мы должны доказать его невиновность.
– Тогда именно этим мы и займемся, – сказала она.
Домье посмотрел на Берил покрасневшими от бессонницы глазами. Сейчас он казался старше своих лет, этот милый, дружелюбный француз, на лице которого годы проложили глубокие морщины.
– Все, что вы должны делать, моя дорогая, – это быть начеку, – сказал он. – И оставаться вне поля зрения.
Домье направился к своей машине, на ходу пообещав:
– Сегодня вечером мы поговорим снова.
К тому времени как они с Ричардом вернулись в свою квартиру в Пасси, Берил то и дело клевала носом. Последняя вспышка напряженности миновала, и былая энергия стала стремительно покидать ее. «Слава богу, Ричард, похоже, держится молодцом», – мелькнуло в голове Берил, когда они вышли из машины. Если бы она окончательно ослабела, он мог бы протащить ее последние футы до квартиры.
Что, собственно, Ричарду и пришлось сделать. Обвив рукой Берил за талию, он провел ее через дверь, помог подняться по коридору и войти в спальню. Там он усадил ее на кровати.
– Спи, – сказал Ричард. – Можешь спать столько, сколько нужно.
– Думаю, мне понадобится как минимум неделя, – пробормотала Берил.
Он улыбнулся в ответ. И хотя сон уже затуманивал взор бедняжки, она довольно отчетливо видела его лицо, в который раз безошибочно улавливая вспышку притяжения между ними. И эта вспышка, как обычно, готова была в любую минуту разгореться ярким огнем страсти.
Даже теперь, в этом измученном, совершенно обессиленном состоянии, картины чувственного желания мелькали в ее сознании. Берил вспоминала, как Ричард стоял без рубашки в дверном проеме спальни и свет лампы поблескивал на его сильных плечах. Она думала о том, как легко, должно быть, заманить его в свою постель, попросить об объятии, поцелуе… И еще о чем-то большем, значительно большем. «Слишком сильна между нами эта проклятая «химия», нас неумолимо влечет друг к другу, – размышляла она. – Это сбивает меня с толку, мешает сосредоточиться на важных делах. Стоит мне бросить на него лишь один взгляд, вдохнуть его запах, и все, о чем я могу думать, – это о том, как привлечь его к себе, оказаться с ним в одной постели».
Ричард нежно поцеловал ее в лоб.
– Я буду по соседству, – сказал он и вышел из комнаты.
Слишком усталая, чтобы раздеваться, Берил легла на кровать прямо в одежде. Из окна в комнату проникал яркий дневной свет, звуки уличного трафика становились все громче. «Если весь этот кошмар закончится, – подумала Берил, – мне придется некоторое время избегать Ричарда. Только для того, чтобы вернуть себе обычное здравомыслие». Да, именно это она и сделает! Скроется в Четвинде. Подождет, пока это безумное притяжение между ними исчезнет.
Берил была полна решимости осуществить задуманное, но стоило ей закрыть глаза – и перед ней снова предстал Ричард, все эти сладострастные картины, еще более яркие и соблазнительные, чем когда-либо. Эти мечты неотступно преследовали Берил, вторгаясь в ее сны.
* * *
Ричард проспал пять часов и поднялся незадолго до полудня. Приняв душ и подкрепившись яйцами и тостом, он ощутил, как возвращается к нему прежняя энергия. В этом дне осталось так мало часов на то, чтобы переделать уйму дел, поэтому сон в числе его приоритетов занимал одно из последних мест.
Взглянув на Берил, Ричард увидел, что она еще спит. Хорошо. К тому времени, когда она проснется, он как раз вернется из своей поездки. И все же Ричард на всякий случай решил оставить записку на тумбочке: «Ушел ненадолго. Вернусь около трех. Р. » Потом он машинально, не задумываясь, положил около записки пистолет. «Если понадобится, она сможет воспользоваться оружием», – рассудил он.
Убедившись, что два охранника все еще берегут покой Берил, Ричард вышел из квартиры, надежно заперев за собой дверь. Первым пунктом его плана было посещение дома номер 66 по улице Мира – здания, в котором погибли Мэдлин и Бернард.
В который раз пробегая глазами донесение полиции, Ричард снова и снова останавливался на показаниях домовладельца. Месье Ридо утверждал, что обнаружил тела днем 15 июля 1973 года, о чем сразу же и уведомил полицию. На допросе он заявил, что мансарду сняла мадемуазель Скарлатти, которая бывала здесь крайне редко и платила за наем квартиры наличными. Время от времени из мансардного жилища доносились стоны, хныканье и звуки мужского голоса. Но единственным человеком, с которым месье Ридо сталкивался лицом к лицу, была мадемуазель Скарлатти. Она постоянно носила косынки и солнечные очки, что не давало домовладельцу получить четкое представление о ее внешности. Тем не менее месье Ридо уверял: погибшая женщина и была той самой весьма привлекательной особой, Скарлатти. А мертвый мужчина? Нет, хозяин дома никогда прежде его не видел.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу