Джослин Джексон - Три пятнадцать

Здесь есть возможность читать онлайн «Джослин Джексон - Три пятнадцать» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Array Литагент «Фантом», Жанр: foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три пятнадцать: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три пятнадцать»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каждые пятнадцать лет в жизни семейства Слоукэм происходят серьезные события. В пятнадцать лет Вирджиния по прозвищу Босс родила Лизу, спустя еще пятнадцать лет Лиза тоже родила дочь, а еще через пятнадцать Мози, младшая из Слоукэмов, стала свидетелем того, как во дворе их дома нашли могилу, где покоился сундучок с детскими костями. Мози решает выяснить, кто и почему устроил из их уютного двора кладбище. Открытия, которые она сделает, могут разрушить жизни всех трех женщин, но ее сорокапятилетняя бабушка готова на все, чтобы защитить дочь и внучку от тайн прошлого.
Местами забавный, местами пугающий драматический роман о сильных и умных женщинах, совершающих роковые ошибки, страшные последствия которых им предстоит преодолеть. Напряженная и трагичная история с неожиданно светлым и оптимистичным финалом.

Три пятнадцать — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три пятнадцать», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока я работала над этой книгой, Лидия Нет-цер, Карен Эбботт и Сара Груэн были мне грешной троицей. Сара буквально с первой строчки держала свою чуткую руку на пульсе Мози. Подруженция моя Карен советовала «не включать ханжу» и не чураться постельных сцен с участием Босса. Прости, мама, но без них никак! Лидия стала ярой защитницей Лизы и требовала, чтобы я дала своей заблудшей девочке шанс высказаться. Мы вчетвером прятались по всяким укромным местам с ноутбуками и спиртным, усаживались рядышком, молчали и вперялись каждая в свой собственный воображаемый пейзаж. Те часы были для меня самыми продуктивными. Не представляю, как люди пишут книги без таких вот друзей. Я купалась в их тройном сиянии.

Спасибо Грей Джеймс за полезную консультацию по антропологии – девушка разбирается в костях! – а еще больше за дружбу. Спасибо моей творческой группе из Атланты – обворожительным хищникам Анне Шакнер и Риду Йенсену, безжалостным, честным, талантливым, смелым. Спасибо Миру Камину за вычитку черновиков и участие в нашей творческой пирушке, с подачи Киры Мартин. Не мне одной досталась самая большая тарелка.

Донна Бейкер, заведующая реабилитационным отделением медицинского центра Университета Эмори, и доктор Рей Дж. Джонс-младший любезно отвечали на мои вопросы, когда я собирала материалы о повреждениях головного мозга и восстановительных процедурах. К Джули Острих, медсестре отделения неотложной помощи, я обращалась, чтобы узнать, насколько опасны для здоровья вредные привычки и необдуманные поступки моих героев. Все возможные ошибки – на моей совести.

Тайное послание Самым Любимым из блога Быстрее Кудзу и продавцам книжных, настоящим фанатикам своего дела, – они все еще голосят о книгах, невзирая ни на какие перемены в этом бизнесе, и истребителям хандры из «Вентс» [26]: Ребята, вы лучшие!

Да здравствует Джек Ричер, объяснивший нам с Мози разницу между «Глоками» и «Зигами».

Есть две семьи, которые хранят мое сердце, – первая начинается со Скотта, разумеется, единственного и неповторимого, а также с Сэма и Мейзи Джейн, наших лучших совместных проектов. А еще Боб и Бетти Джексон, Бобби и Джули, Дэниэл и Эрин Вирджиния, Джейн и тетушка Эссилон. Вторая семья – это прихожане Маклендской пресвитерианской церкви, особенно славные чудаки из нашей группы. Они любят меня и в горе, и в радости так же, как дикий сонм святых завсегдатаев ирландского паба, которые плечом к плечу стоят на уходящем из-под ног асфальте и делают наш мир немного уютнее.

Самое большое спасибо вам, мои благословенные читатели, которые любят и не оставляют без внимания мои напичканные покаянием книги и моих странноватых воображаемых друзей. Вы – мой беспроволочный телеграф, благодаря вам я занимаюсь любимой работой. Спасибо, спасибо, спасибо!

Покуда вы читаете, я буду писать.

Примечания

1

Марка жевательного табака. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Программа по реабилитации наркозависимых, направленная на искоренение злоупотребления наркотиками и пристрастия к ним при помощи превентивных мер, образования и реабилитации. По всему миру существует более ста центров «Нарконона», каждый из которых тесно связан с Церковью саентологии.

3

Персонаж из одноименной детской книги Теодора Сьюза Гейзеля (Доктора Сьюза).

4

От англ. to mosey. Здесь: идти не спеша, глазея по сторонам, неторопливо прогуливаться. Также: сматываться, удирать (амер., разг.).

5

Британско-американский музыкальный коллектив. Создан в 1981 году в Кембридже. В 1997 году победил на конкурсе Евровидение.

6

Ломбард-стрит.

7

В роли майора Маргарет «Горячие губки» Халиган – героини американского телесериала «Военно-полевой госпиталь» (1970) – снялась Салли Клэр Келлерман, примечательная, среди прочего, своим крупным ртом.

8

Джун Кливер – образцовая мать семейства из комедийного сериала «Проделки Бивера», снимавшегося в 1957–1963 годах. В 1997 году по мотивам сериала вышел полнометражный фильм.

9

Речь идет о песне «Обернись!» («Turn! Turn! Turn!») группы «Бердс» (The Byrds), записанной в 1965 году.

10

Еккл., 3.

11

R2D2 – дроид, герой киноэпопеи «Звездные войны».

12

Коктейль из виски «Джек Дэниэлс» с имбирным элем и льдом.

13

Главный герой комиксов «Орешки» («Peanuts»), созданных Ч.М. Шульцом, и мультфильмов, снятых по их мотивам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три пятнадцать»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три пятнадцать» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Три пятнадцать»

Обсуждение, отзывы о книге «Три пятнадцать» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x