– Чего вы от меня хотите? – в недоумении спрашиваю я, меня мутит от идущей от нее вони.
– Abrete, – отвечает она. – Открой.
Я подставляю ладонь, и она бросает на нее маленькую, грязную монетку. В ней просверлена маленькая дырка, словно ее носили на шее.
– Спасибо тебе.
Она накрывает мою ладонь своей и, улыбаясь, медленно возвращается к мусорному баку и продолжает в нем рыться, теперь уже без помех.
Я верчу монетку в пальцах, пытаясь понять, что на лицевой стороне: вроде бы там что-то выгравировано, но мешает корка грязи. Поэтому я просто сую монетку в карман шортов и бегу к воротам теперь уже под проливным дождем: словно небу вспороли брюхо и хлынула кровь.
Звонок. Женщина, сидящая в приемной офиса Кэрол Коль, щурится на меня сквозь стекло, и я вижу, как ее рука ныряет под деревянный стол к кнопке, открывающей замок. У меня вновь ощущение, будто за мной наблюдают, как в парке. Может, развивается чувствительность к присутствию призраков? Я готова к тому, что Штерн в любой момент материализуется из воздуха. Щелкает замок, дверь открывается, и я захожу в кондиционированную прохладу приемной. Влажные шорты тут же прилипают к бедрам.
Стены тускло-серые, светлее ковра, темнее забранных в пучок на затылке волос секретарши и ее помады. Мебель в приемной ультрасовременная, по виду дорогая. Сплошь прямые углы и острые кромки. На маленькой пластмассовой табличке, которая стоит рядом с компьютером секретарши, надпись « Жанетта ». Гигантская репродукция Мане – грязные, расплывающиеся пятна серого – украшает стену за ее спиной.
– Привет. Мне нужна Кэрол Коль. – Я пытаюсь обойтись без суетливых движений рук, но тут же понимаю, какой мокрой и встрепанной выгляжу в этой аккуратной, ухоженной приемной, начинаю расправлять складки топика и приглаживать волосы.
Не поднимая головы, Жанетта водит мышкой по коврику, вглядываясь в компьютерный мо-нитор.
– Я вижу, в четыре пятнадцать… – Она смотрит на часы, хмурится, поднимает на меня глаза. – Она вас ждет?
– Нет. Ну, я не знаю. Но это срочно. – Я одергиваю топик, подтягиваю резинку на конском хвосте. Чувствую, как слова накапливаются под языком. Взгляд у нее теплый. Она хочет меня выслушать. – Скоро начнется процесс моей мамы… – Я замолкаю, качаю головой. – Мне действительно надо ее увидеть. Миссис Коль. Я могу ждать всю ночь, мне без разницы.
– Давайте поглядим, что можно сделать, – мягко говорит она. Плоть трясется на ее руках, когда она снимает трубку и нажимает на квадратную кнопку на корпусе. Разглядывает длинные, накрашенные ногти, пока говорит в микрофон: – К вам пришли. Оливия Тайт?.. – Она смотрит на меня, ожидая подтверждения. Я киваю. Она что-то записывает в блокнот, потом кусает колпачок ручки. Ее зубы оставляют в пластике новые вмятины. – Да. Да, хорошо. Ага. И вы хотите, чтобы я переставила… Нет. Ладно. – Она кладет трубку, встает из-за стола, подходит к коридору. – Пошли, bonita [19]. – Она указывает в сторону кабинетов. – Нас ждут.
Я иду за ней, мои вымоченные дождем туфли шумно чавкают в тишине коридора. В конце Жанетта предлагает мне повернуть налево у скульп-туры дельфина. Сделав это, я оказываюсь перед стеклянной стеной.
За ней – большая комната. Кэрол что-то яростно печатает, сидя за столом. Я видела ее лишь пару раз и не отдавала себе отчета, как она похожа на птицу: маленький, заостренный клюв, маленькие глазки с пронзительным взглядом, коротко стриженные светлые волосы, похожие на перышки.
Я откашливаюсь, стучу в открытую дверь. Она поднимает голову. И шея длинная – птичья.
– Оливия, – говорит она, точнее, командует, голос резкий, пронзительный. – Как ты, – это не вопрос. – Заходи. Заходи. Присядь. Тебя не затруднит закрыть за собой дверь? Я буду тебе крайне признательна. – Она перекладывает какие-то папки на столе, достает ручку из-за уха и вставляет ее в квадратную подставку на столе, который шириной с добрую милю.
– Извините, что заявилась без приглашения, – начинаю я, у меня перехватывает горло. – Но я позвонила…
– Да. Знаю. Но сегодня у меня совершенно безумный день. Ужасно себя чувствую, Оливия, ужасно. Я рада, что ты зашла. – Она смотрит на изящные золотые часы на запястье. – Времени у нас немного… у меня встреча через несколько минут. Но мы их используем, так? – Она кивает, отвечая на собственный вопрос. – Да.
Мои бедра прилипают к кожаному сиденью, хотя оно холодное, как лед. В желудке жжение, жар поднимается к горлу, проникает в рот.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу