– Тогда, наверное, рассказ будет информативнее, если ты вернешься к тому, когда начался дурдом, поскольку день, как я понимаю, был интересный.
– Мы отправились кататься на сноуборде.
– Ты живешь в горах?
– В Сиэтле. А были мы в нескольких часах езды от Сиэтла, в Британской Колумбии.
– Где девушка с Африканского Рога научилась кататься на сноуборде?
То, что она из восточной Африки, было для Джонса написано у нее на лице.
– Я и не умею. Поехала за компанию.
– Твой молчел потащил тебя в горы, чтобы ты скучала, пока он катается?
– Я не скучала. Мне было чем заняться.
– И чем же? Шопингом?
Зула мотнула головой.
– Нет, у меня другие интересы. – Вопрос так и остался неотвеченным. – Там живет мой дядя, мы с ним общались. И я взяла с собой ноутбук, так что могла работать.
– Твой дядя живет на горнолыжном курорте?
– Часть времени.
– И много у тебя родни в Британской Колумбии?
– В Айове. Он вроде как белая ворона.
– Зато ты черная. В белой стае.
Зула невольно улыбнулась. Самую чуточку.
Джонс явно очень обрадовался.
Ей стало противно, что он так быстро разыграл черную карту, а главное – что с ней это сработало. Как он догадался, что она приемный ребенок? Видимо, потому, что она из Айовы и говорит со среднезападным акцентом.
– Итак, две вороны, черная и белая, общаются, покуда Питер ездит со склонов. Это и был дурдом?
– Нет, тогда он только начался.
– И как же?
– Человек вошел в бар…
– Да, все хорошие анекдоты так начинаются. Продолжай.
И Зула продолжила. Будь у нее время прикинуть, что говорить, а о чем лучше умолчать, сумела бы она изложить все немного иначе? Кто знает. Она рассказала про Уоллеса в таверне, а дальше история потянулась сама собой, как пенный след за катером. Мистер Джонс поначалу слушал внимательно, но когда она дошла до такого места, от которого он мог остальное додумать сам, стал все чаще и чаще отвлекаться на телефон.
Арабским он владел хорошо, но постепенно Зуле сделалось ясно, что для него этот язык не родной. Джонс говорил медленно, с остановками, а слушая, временами озадаченно улыбался и, видимо, переспрашивал.
Впрочем, затруднение с языком явно не мешало ему выстраивать план. Поначалу разговор продвигался рывками: собеседники обсуждали какой-то вариант, заходили в тупик и начинали с начала, – по крайней мере у Зулы создалось такое впечатление. Однако постепенно они нащупали план, который их устраивал. Мистер Джонс оторвал взгляд от спинки водительского кресла, начал весело оглядываться и часто вставлять слово «о’кей».
Такси огибало восточную часть острова – наименее застроенную, хотя никто не принял бы ее за девственный уголок природы. Часть дороги проходила по отвоеванному у моря участку, по краю дамбы, и тогда Зула видела, как прямо под окном с ее стороны блестит вода. Иногда между дорогой и морем тянулся песчаный пляж; иногда она сворачивала в глубь суши, уступая часть берега полю для гольфа или жилому комплексу. Такси объезжало остров по часовой стрелке уже довольно давно – у Зулы не было способа узнать время, но она догадывалась, что прошло часа два. Теперь, по указаниям из телефона, шофер повернул обратно на север и двинулся по той же дороге против часовой стрелки.
* * *
– Блин, – сказала Юйся. – Он повернул.
– Зачем? – риторически спросил Чонгор.
– Испугался, что мы его преследуем, – высказал гипотезу Марлон.
Они только что промчались мимо такси, которое заехало на разворот и теперь ждало просвета в потоке машин. Сквозь тонированные задние окна пассажиров было не разглядеть, а вот шофера они видели отлично: он одной рукой прижимал к уху мобильник. И в их сторону не смотрел.
– Почему он говорит по телефону? – спросила Юйся. Она встроилась в разрыв между машинами и оказалась в левом ряду.
– Думаю, я ошибся, – сказал Марлон. – Он не похож на человека, который боится погони.
Чонгор, иностранец, первым сложил два и два.
– Он не говорит по-английски. А Зула и террорист не знают китайского. Кто-то им переводит по телефону.
Юйся резко затормозила, спровоцировав бурю гудков, и заехала в следующий разворот.
– Отсюда вопрос, – продолжил Чонгор, – кто помогает террористу.
По счастью, впереди как раз образовался просвет и Юйсе не пришлось останавливаться – она вырулила на обочину, пропустила несколько машин, а затем ускорилась. Таким образом они не сильно отстали от такси, которому пришлось ждать, да и водитель там был не такой рисковый. Однако если кто-нибудь смотрел из-за тонированных стекол, то теперь окончательно убедился, что побитый микроавтобус их преследует.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу