– Фелисити? Но она-то как узнала?
– Фелисити ничего не знала. Просто вспомнила, что мой дядя забыл книгу у вас в гостинице в тот день, когда возвращался от Фонтейна. Вспомнила и проболталась.
Ширли спрятала лицо в ладонях, затем откинула волосы со лба.
– Нет, просто в голове не укладывается! Не могу понять, как вы узнали о книге. Кто-то сказал вам, да?
– Никто мне ничего не говорил. Следует отдать должное моему умению мыслить логически, девочка моя дорогая. Грейторн дважды подвергался разбойному нападению, и преступник искал именно книгу. Естественно, я предположил, что Коллинз выбрал ее тайником. Вот только в книге ничего не оказалось. И благодаря вашему глупому упрямству и скрытности я долго гадал над тем, где же ваша половинка. И только сегодня услышал, что, оказывается, дядя оставлял книгу буквально на десять минут в гостинице «Голова вепря».
Ширли заговорила, точно в трансе:
– Под корешком, в том месте, где немного отошли стежки… Я нашла ее совершенно случайно… Но толку теперь от этого все равно нет. Коллинз убит, а вторая половинка была у него. Так что все бесполезно.
– Напротив, половинка Коллинза была в книжке.
– Да, знаю, но сам-то он нашел половинку Доусона.
– Страшно не хочется спорить с вами, но ничего подобного он не делал. Половинка Доусона у меня.
– У вас?! – выдохнула Ширли. – Так она у вас?! Но… как же вы узнали о ее существовании? Где нашли?
Эмберли улыбнулся:
– Достал из ящика одного старинного высокого комода. Уже догадались, какого именно?
Она покачала головой:
– А я-то думала, что Коллинз ее взял. Вас и не подозревала. Так вы с самого начала знали, где?
– Нет. Просто последовал за вами из холла, когда вы в первый раз пустились на поиски. И вас тогда спугнул Коллинз. А я остался и принялся обследовать комод. И нашел половинку завещания Доусона в том самом ящике. Это подтвердило все мои подозрения.
– Где же вы были?! – воскликнула она. – Я вас не заметила. Нет, это просто невероятно! Я убедилась, что Коллинз вернулся к комоду, опередил меня. Видела это собственными глазами!
– Я стоял в арке, укрылся за длинной шторой. А когда вы с Коллинзом вместе пошли по коридору, предпринял меры предосторожности, спрятался в ближайшей спальне. Все очень просто.
Девушка смотрела на Фрэнка, недоуменно моргая.
– Но каким же образом вы узнали, кто я такая? Ведь тогда леди Мэттьюз еще меня не видела, так что никак не могла вам сказать.
Эмберли был заинтригован.
– Тетушка Мэрион? Так вы что же, хотите сказать, она знала?
Ширли кивнула.
– И потому вы доверились именно ей, а не мне. Все ей рассказали! – укоризненным тоном произнес он.
Ширли принялась пылко отрицать это обвинение:
– Ничего я не говорила! Она поняла сразу, как только увидела меня. И только сегодня сказала, когда я попросила ее передать, что хочу встретиться с вами. Дело в том, что я просто копия своего отца. Вот она и узнала.
– Узнала? – недоверчиво усмехнулся Эмберли. – А она, оказывается, весьма проницательная особа, наша тетя Мэрион. Лично у меня подозрения вызвал один портрет, висевший в коридоре особняка. Поразительное сходство! Однако вы так и не сказали… Очень хотелось бы знать, что вы сделали со своей половинкой?
– Положила ее в конверт и отправила по почте леди Мэттьюз; сегодня днем, как раз перед тем, как пойти в коттедж «Плющ». Просто ничего другого в голову не пришло.
– Слава Богу! Пока это единственный ваш разумный поступок. – Фрэнк взглянул на часы. – В любой момент может появиться мой друг сержант Губбинс. И он потребует от вас объяснений, что, полагаю, займет немало времени. А потому, пока он еще не пришел, хочу задать вам один вопрос. И мне нужен простой и ясный ответ на него. Вы согласны выйти за меня замуж?
Казалось, что Ширли не поняла смысла этих слов. Сидела и смотрела на него, изумленно округлив глаза. А когда наконец обрела дар речи, пробормотала растерянно:
– Но ведь я вам совсем не нравлюсь!
– Да, бывали моменты, когда мне больше всего на свете хотелось задушить вас!
Девушка рассмеялась.
– Нет, вы просто невозможны! И с чего это вдруг вы решили жениться на мне?
– Сам не пойму. Но хочу.
– Но вы же сами говорили мне, что я вам страшно не нравлюсь! – продолжала стоять на своем Ширли.
– Зачем на этом зацикливаться? Да, вы мне совсем не нравитесь. Вы упрямы, самонадеянны и скрытны просто до омерзения. У вас отвратительные манеры, вы самая настоящая маленькая стерва. Но я почему-то просто боготворю вас. – Он подался вперед, взял ее за руки, притянул к себе. – И еще, подозреваю, что влюбился в вас с первого взгляда.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу