• Пожаловаться

Артур Дойл: Приключения Шерлока Холмса. Мой друг, убийца (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Дойл: Приключения Шерлока Холмса. Мой друг, убийца (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Харьков, год выпуска: 2011, ISBN: 978-966-14-1800-3, 978-966-14-1804-1, 978-966-14-0320-7, 978-5-9910-0758-0, издательство: Array Литагент «Клуб семейного досуга», категория: foreign_detective / foreign_prose / Классический детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Артур Дойл Приключения Шерлока Холмса. Мой друг, убийца (сборник)

Приключения Шерлока Холмса. Мой друг, убийца (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приключения Шерлока Холмса. Мой друг, убийца (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Приключения Шерлока Холмса» – сборник рассказов о лондонском детективе и его друге докторе Ватсоне. Изобретательные сюжеты, прозрачная ясность стиля, совершенное искусство рассказчика – вот те качества, которые принесли автору и его персонажу всемирную славу и читательскую любовь.

Артур Дойл: другие книги автора


Кто написал Приключения Шерлока Холмса. Мой друг, убийца (сборник)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Приключения Шерлока Холмса. Мой друг, убийца (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приключения Шерлока Холмса. Мой друг, убийца (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

89

…отбеливающая глина… – глинистая горная порода, применяющаяся в основном для очистки жидкостей.

90

…лучшего жилета… – В данном контексте хорошо скроенный жилет следует воспринимать как атрибут стопроцентного англичанина, примерно как килт для шотландца.

91

…прямыми потомками Плантагенетов… – Плантагенеты – королевская династия в Англии в 1154–1399 гг. Любопытно, что по материнской линии и сам Конан Дойл был потомком Плантагенетов.

92

…родственниками Тюдоров… – Тюдоры – королевская династия в Англии в 1485–1603 гг.

93

…«Морнинг пост»… – Ежедневная консервативная газета, основана в 1772 г., в 1937 г. слилась с газетой «Дейли телеграф».

94

…рядом с Питерсфилдом… – Питерсфилд – город на юге Англии, в графстве Хемпшир.

95

…Франко-прусской войны. – Франко-прусская война 1870–1871 гг. – между Францией, стремившейся сохранить свое главенствующее положение в Европе и препятствовавшей объединению Германии, и Пруссией, выступавшей совместно с рядом других германских государств. В ходе войны пала Вторая империя во Франции и завершилось объединение Германии под руководством Пруссии.

96

…эпикурейский холодный ужин… – Эпикурейский – здесь: роскошный, пиршественный. Эпикурейство – склонность к жизненным удовольствиям и комфорту; от имени древнегреческого философа Эпикура (341–270 до н. э.), признававшего высшей целью человеческой жизни стремление к счастью.

97

…у Скалистых гор… – Скалистые горы – крупнейшая горная система североамериканских Кордильер, простирающаяся на территории США и Канады.

98

…просчеты одного премьер-министра и недальновидность одного монарха… – Холмс ведет речь об английском короле Георге III (1738–1820) и премьер-министре Фредерике Норте (1732–1792), политика которых привела к войне Великобритании с колониями в Америке.

99

…диадемы… – Диадема (гр. diadēma – головная повязка) – как и тиара, женское головное драгоценное украшение в виде небольшой открытой короны. Тиара от диадемы отличается тем, что на ней имеются три полукруглых завитка, напоминающие корону Папы Римского.

100

…ни фартинга! – Фартинг – самая мелкая британская бронзовая монета, достоинством в 1/4 пенни.

101

…«Брэдшо»… – Справочник расписания движения поездов на всех железных дорогах Великобритании. Назван по фамилии первого издателя Джорджа Брэдшо и издавался с 1839 по 1961 г.

102

…в Винчестере… – В IX в. король Альфред Великий объявил Винчестер столицей королевства Уэссекс.

103

…на острове Маврикий… – Маврикий – островное государство в Индийском океане, в 1810–1968 гг. являвшееся колонией Великобритании.

104

…фармакопею… – Фармакопея (гр. pharmakopoiia от pharmakon – лекарство, и poieō – делаю) – официальное руководство для фармацевтов, содержащее описание свойств, способов приготовления, хранения и проверки лекарств, указание максимальных доз, а также перечень лекарственных веществ, которые должны иметься в аптеке.

105

…в Аделаиде… – Аделаида – город-порт в Австралии, административный центр штата Южная Австралия.

106

…мыса Доброй Надежды… – Мыс Доброй Надежды – один из самых южных мысов Африки, в ЮАР.

107

…отходил поезд на Дувр, где можно было пересесть на паром до Франции… – Дувр – город-порт на юго-востоке Англии, у пролива Па-де-Кале; связан паромом с французским городом Дюнкерком.

108

Siс transit gloria mundi! – Фраза, с которой обращаются к будущему Папе Римскому во время возведения его в этот сан, сжигая при этом перед ним кусок ткани в знак призрачности земного могущества. Выражение заимствовано из богословского трактата «О подражании Христу» (ок. 1418) нидерландского религиозного писателя Фомы Кемпийского (ок. 1380 – ок. 1471): «O quam cito transit gloria mundi!» («О, как скоро проходит земная слава!»)

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приключения Шерлока Холмса. Мой друг, убийца (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приключения Шерлока Холмса. Мой друг, убийца (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Приключения Шерлока Холмса. Мой друг, убийца (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Приключения Шерлока Холмса. Мой друг, убийца (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.