Международные разыскания Альмена ( англ. ).
К вам мистер Монтгомери. Направить его в ваш кабинет, сэр? ( англ. )
Понимаю ( англ. ).
Соглашение об оплате ( англ. ).
Да что вы говорите? Неужели? ( исп. )
Пожалуйста ( исп. ).
Что происходит, Карлос? ( исп. )
Президент компании (СЕО – Chief Executive Officer, англ. ).
Отдел по работе с персоналом ( англ. ).
Можно назвать это инициативой, не более ( исп. ).
Название коктейля из двух компонентов – водки и минеральной воды перье крепостью 13 градусов.
Доброе утро, Дон Джон ( исп. ).
Как спалось? ( исп. )
Превосходно, спасибо ( исп. ).
К сожалению ( исп. ).
Не переживайте ( исп. ).
Вы позволите? ( исп. )
Да? ( исп. )
Чудо! ( исп. )
Тесин, или Тичино, – кантон в Швейцарии.
Лужайка с подстриженной травой, газон ( англ. ).
Страх ( исп. ).
Коктейль на основе текилы.
Привет (швейцарский диалект ).
Международный конгресс по информационным технологиям 2008 ( англ. ).
Нет ( исп. ).
Ничего. Вообще ничего ( исп. ).
Понимаю, ничего страшного. Нет, спасибо, ничего передавать не нужно. До свидания ( англ. ).
Здесь: человеком старых привычек, слава богу ( исп. ).
Чартерхауз (Charterhouse) – одна из известных и престижных частных школ.
Мои поздравления! ( исп. )
Всего лишь предложение ( исп. ).
Дом Альмена ( исп. ).
Карлос занят ( исп. ).
Добрый вечер ( англ. ).
Йоханн Фридрих фон Альмен.
Самый что ни на есть добрый день! ( исп .)
Добро пожаловать! ( исп .)
Мексиканская острая сальса с чили и авокадо ( исп .).
Фасоль ( исп .).
Здесь: Выкладывай! ( исп. )
Очень хорошо ( исп. ).
Коул Портер (1891–1964) – американский композитор, сочинявший легкую джазовую музыку.
Сорок пять миллионов за кольцо, господин граф! ( ит .)
Coq au vin ( фр. ) – цыпленок в вине, классическое блюдо французской кухни.
Здесь: Чего вам надо? ( исп. )
Сукин сын! ( исп. )
Джек, сюда! ( англ. )
Не двигаться! ( англ. )
На пол! ( англ. )
Один ( исп. ).
Два, три, четыре, пять ( исп. ).
Вы в порядке? ( Англ. )
Да, все хорошо ( англ. ).
А это Джои ( англ. ).
Здесь: Конечно, конечно! ( исп. )
За счет заведения ( англ. ).
Управление имуществом ( нем. ).
Привет, Артем, я вернулся в Нью-Йорк ( англ. ).
Пока! ( англ. )
Здесь: Тогда за дело! ( англ. )
Твой аванс ( англ. ).
С уважением ( англ. ).
У нас проблемы! ( англ. )
Пещера, грот; в переносном значении – пустота ( англ. ).
Вы позволите? ( исп. )
Прошу прощения ( исп .).
Заметьте, что… ( исп. )
Операция завершена ( англ. ).
Аперитив ( фр. ).
NASDAQ – система автоматической котировки Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам (США).
Моментальный крах. (Этим термином называют крушение фондового рынка США 6 мая 2010 года, когда индекс Dow Jones в течение одной торговой сессии упал на 1000 пунктов.)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу