Генри Морган - Билет в один конец

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Морган - Билет в один конец» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «ПЦ Александра Гриценко», Жанр: foreign_detective, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Билет в один конец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Билет в один конец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любителям неожиданных развязок, запутанного сюжета, непредсказуемого поворота событий посвящается детектив Генри Моргана «Билет в один конец». Элизабет Фостер, Брайан Моррис, Стенли Хоуп, Мэридит Стоун, Майкл Кингсли, Прайс, Митчел, Дэвид – что их связывает, настолько разных, но оказавшихся в эпицентре событий людей? Быть может вся тайна заложена уже в названии? Да, автор дает подсказку уже в наименовании своего детективного творения. Ведь не случайно главному герою, к слову – детективу, достался билет с надписью «в новую жизнь».
Не стоит раскрывать все карты. Все в духе лабиринта событий, фактов, историй. Настоящий детектив, заинтересующий самую придирчивую публику читателей.

Билет в один конец — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Билет в один конец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А где тело? – раздался озадаченный голос Морриса.

Светя зажигалкой и оглядываясь по сторонам, они видели лишь пустое кресло, да парочку цветов в горшках.

– Что за чертовщина…

Уже без особо энтузиазма они начали осматривать это место.

– Она же не могла…

– Не пори ерунду. – не выдержал детектив. – Конечно, не могла.

– Но тогда где её тело? Она же лежала в этом кресле.

Детектив не хотел отвечать на этот вопрос, отойдя в сторону он окликнул Брайана.

– Думаю, больше не будет нелепых вопросов.

Абрансон стоял возле мисс Уайт, лежавшая всё в той же позе. По всей видимости, в темноте они несколько потеряли ориентиры и перепутали место.

– Ну что там? – зазвенел голос Мэридит, увидев приближающийся свет зажигалки.

– Там ничего нет.

– Как, опять?…

– Ну а я вам что говорил? – обратился Хоуп к мисс Стоун.

Брайан рукой увёл Стенли:

– Девушка и так натерпелась, да и кому из нас не мерещатся монстры в темноте.

Смекнув, куда клонит Моррис, Хоуп молча побрёл вперёд.

Спустя ещё пару минут, как и говорил Хоуп, они дошли до операторской. По крайней мере, из-под двери в эту комнату шёл яркий свет, сильно контрастировавший с чёрными красками аэропорта. Увидев это свечение, все с облегчением ускорили шаг.

Стенли, идя впереди, толкнул эту дверь и привыкшие уже к темноте глаза оказались не в состоянии сразу переключиться на свет. На несколько мгновений они все стояли будто парализованные, но когда же, наконец, пелена упала с их глаз, они тут же вошли внутрь.

Это и в самом деле была операторская, о чём свидетельствовало множество электроники, о предназначении которой можно было только догадываться. Сама комнаты выдавалась из общего массива здания. Стоя на колоннах, две трети стен представляли из себя сплошные стёкла, сквозь которые просматривалась почти вся взлётная полоса с ангарами и прочими строениями.

– И что же мы теперь будем тут делать? – заговорила Элизабет.

Первым отреагировал Хоуп:

– Сейчас мы всё починим… главное найти щиток.

– Кого найти, простите?

– Распределительный щит. Раз здесь есть электричество, то и щиток должен быть неподалёку.

– И что нам это даст?

– Может и ничего, но взглянуть не помешает.

Поиски Стенли увенчались быстрым успехом. Справа от двери находилась железная дверца, символы на которой и толстые кабели, входившие под неё, об этом явно свидетельствовали. Хоуп, открыв дверцу, склонился над щитком и попытался разобраться с его устройством.

– И что там? – продолжала сыпать торопливые вопросы Элизабет.

– Пока неясно…

Он, сунув туда руку, тут же отдёрнул её, едва раздался электрический треск, и пара искр упала на пол.

– С вами всё в порядке?

– Да в порядке. Не понимаю, как в таком месте…

– Что там?

– Да тут всё на ладан дышит.

– В каком смысле? – детектив тоже решил подойти и посмотреть в чём дело.

Хоуп, уловив рядом фигуру Дэвида невольно усмехнулся.

– VI… что тут у нас? – посмотрев ещё какое-то время в щиток, произнёс детектив.

– Здесь у нас всё плохо, вот видите этот кабель?

– Да.

– Это, насколько я понимаю и есть аварийный источник питания, а вот здесь он разделяется на несколько других. Один питает эту комнату, а другой должен аэропорт.

– Так в чём беда?

– В этих предохранителях. – он ткнул пальцем в одни предохранитель, из-под которого посыпались искры.

– Это сделал Руперт? – неуверенно произнесла Мэридит.

Тут, в коем-то веке Хоуп оказался на стороне детектива:

– Будет вам, человек такое бы не провернул. Это всё гроза, похоже на линии была перегрузка, вот предохранители и не выдержали.

– Другими словами, нет возможности включить свет?

Хоуп, находясь в центре внимания, чувствовал себя главным, что было, безусловно, приятно, даже всезнающий Абрансон понятия не имел, как устроено электричество.

– Есть одна возможность – нужно поменять предохранители местами.

– Другими словами нужно обесточить это помещение? – Вмешался детектив.

– Да, другого выхода нет.

Изрядно устав шататься в темноте, было чертовски приятно находиться при свете ламп, и снова погружаться в этот тёмный мир не было никакого желания.

– Ладно, вам что-нибудь нужно для этого?

Стенли осмотрел всех и, закатив глаза пробормотал:

– Я бы не отказался от какого-нибудь ножа, да и если мне посветят, будет просто отлично.

Детектив достал свой перочинный нож и протянул его Хоупу.

– А вот со светом… – он посмотрел на Брайана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Билет в один конец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Билет в один конец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Билет в один конец»

Обсуждение, отзывы о книге «Билет в один конец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x