– У вас есть идеи? – тихо заговорила Элизабет.
– Есть одна… Свет сейчас включится.
– Откуда такая уверенность? – раздался голос Хоупа.
– Это ведь не просто здание – здесь садятся и взлетают самолёты…
– К чему эти подробности?
– К тому, что в таком месте должен быть предусмотрен аварийный источник питания, который сейчас и включится.
Мэридит изредка посматривала в окно, в надежде увидеть там снова фигуру человека и тем самым доказать остальным, что она его видела. Но никого так и не увидела. Да и сложно это было сделать, учитывая, что даже сигнальные столбы, горевшие вдоль взлётной полосы, сейчас были погашены.
– А что если это сделал Руперт? – зазвучал знакомый голос Мэридит.
– Что за ерунду вы говорите.
– А, что? Это имеет смысл. – поддержал её Хоуп.
– Какой может быть в этом смысл? Мы ведь даже не знаем, что он вообще здесь есть.
– Но… если принять во внимание, что он всё же здесь есть, то отключение света можно приписать ему.
– Не нагнетайте обстановку. Это просто гроза. А свет сейчас включится.
– По моему прошло уже слишком много времени, он должен был давно включиться.
Мэридит снова включилась в обсуждение:
– А что если он отключил и аварийный освещение?
– Господи. – разразился детектив, обращаясь к Хоупу. – Смотрите, к чему привели ваши слова.
– А свет сейчас зажжётся… – едва слышно добавил он, озираясь по сторонам.
Он больше других наделся, что свет загорится, тогда бы это означало, что причина не в реальном мире, а здесь. Но с другой стороны, все эти разговоры про Руперта, не давали ни ему, ни кому бы то ни было покоя.
Спустя пару минут, после отключения, раздался характерный звук загорающейся лампы. И первым же делом вспыхнули огни взлётной полосы, а уже вслед за ними и свет в аэропорту. Аварийный источник и впрямь заработал, но немного не так как того ожидал детектив. Вместо нормального освещения, включились экстренные лампы красного цвета.
Расположившиеся около каждой двери, вдоль стен и, как оказалось, они даже были вмонтированы в пол. Доселе остававшиеся невидимыми они беспрерывными полосами указывали направление к выходу. К выходу, которого здесь не было.
– Не этого я ожидал… – заговорил Хоуп.
– Но ведь это же лучше, чем было? – Раздался голос Элизабет.
– Определённо… нет, но думаю, у мистера Абрансона есть идея, как всё это исправить.
Нехотя, но детектив всё же заговорил:
– Есть.
– Поделитесь?
– Нужно найти операторскую – в ней всегда есть свет, уж поверьте мне.
Моррис, привыкший молчать, решил изменить себе и заговорить:
– И как мы её найдём в темноте?
– Да… об этом я ещё не думал…
Подойдя к информационному табло, стоявшему около стены, Элизабет произнесла:
– И табло не работает.
Но её слова никого и не удивили.
– Я, кажется, знаю, где она. – сменился приказной тон Хоупа.
– И где же?
– В восточном крыле второго этажа.
– Позвольте поинтересоваться – откуда вы это знаете?
Хоть лица и сложно было разглядеть, но в тусклом свете луны и красных светильников, отчётливо было видно, что Хоуп простодушно заулыбался:
– Я раньше много времени летал и повидал немало аэропортов. И можете мне поверить – все они строятся по одному принципу, чтобы в случае непредвиденной ситуации, люди смогли без заминок сориентироваться в них.
– Значит, мы туда отправляемся? – снова заговорила Элизабет.
– Да, – Ответил детектив. – и держаться всем рядом.
Моррис достал из кармана бензиновую зажигалку и, хрустнув крышкой, засветил её. Не смотря на столь малый размер пламени, она довольно неплохо разгоняла тьму в паре ярдов.
– Думаю, так будет лучше. – произнёс он.
Хоуп без особой спешки, как полководец, шёл впереди, указывая тем самым остальным путь. Надо сказать, что и остальные не с большим энтузиазмом отправились в это приключение. Возможно, в другой ситуации они решили бы остаться на месте, но остаться один на один в темноте с Рупертом никто не захотел, а потому все строем двинулись в операторскую.
В конце колонну замыкали Абрансон и Моррис, дабы никто не отстал и не свернул не туда. Света зажигалки хватало лишь на то, чтобы осветить пару ближайших фигур, коими являлись Мэридит и Колин.
В какой-то момент детектив слегка толкнул Брайана локтем, привлекая его внимание. Когда же он повернул голову в его сторону, Дэвид молча кивнул головой в сторону этой сладкой парочки, шагавшей впереди, в частности на то, как неуклюже брёл за Мэридит Колин, то запинаясь, то ускоряясь, то обходя её с другой стороны, но так и не мог поймать ритм её ходьбы. Моррис тут же понял, что ему хотел показать детектив, махая головой из стороны в сторону, он ухмыльнулся, что поспешил сделать и сам Абрансон.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу