Генри Морган - Билет в один конец

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Морган - Билет в один конец» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «ПЦ Александра Гриценко», Жанр: foreign_detective, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Билет в один конец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Билет в один конец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любителям неожиданных развязок, запутанного сюжета, непредсказуемого поворота событий посвящается детектив Генри Моргана «Билет в один конец». Элизабет Фостер, Брайан Моррис, Стенли Хоуп, Мэридит Стоун, Майкл Кингсли, Прайс, Митчел, Дэвид – что их связывает, настолько разных, но оказавшихся в эпицентре событий людей? Быть может вся тайна заложена уже в названии? Да, автор дает подсказку уже в наименовании своего детективного творения. Ведь не случайно главному герою, к слову – детективу, достался билет с надписью «в новую жизнь».
Не стоит раскрывать все карты. Все в духе лабиринта событий, фактов, историй. Настоящий детектив, заинтересующий самую придирчивую публику читателей.

Билет в один конец — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Билет в один конец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А я всё равно не верю во всё это. – заявила мисс Уайт. – Как по мне, всё это че-пу-ха!

– Ну, вот, хоть один здравомыслящий человек нашёлся. – Незамедлительно поддержал её Кингсли.

Детектив, устало выдохнув, бросил взгляд исподлобья на эту парочку неверующих:

– Мне по большому счёту наплевать верите ли вы или нет. Мне нужно просто найти убийцу, вот и всё.

Глава 7

– Да… – единственное, что смог вымолвить после всего услышанного Хоуп.

Взяв, ещё не початую бутылку виски, у Майкла, он уселся на своё место и сделал пару жадных глотков, как будто если бы умирал от жажды.

Тишина, воцарившаяся над ними всеми, разбивалась только монотонным шелестом капель. Хоть детектив и любезно отвечал на все их вопросы, и если даже создалось за время этого разговора впечатление, что он простак, то, последним своим словом он поставил их на место. В частности Жаклин и Майкл сейчас сидели помалкивая. А как может быть иначе? Как ни как он представитель закона, и это не праздные посиделки у камина в компании друзей – здесь идёт расследование, и та интонация, с которой детектив говорил об этом, была более чем убедительной.

– Всё-таки немного странно всё это слышать. – Решила привнести оживления мисс Фостер. – Особенно, что даже пустой аэропорт это ваших рук дело.

Стоявший спиной к ней детектив только лишь слегка улыбнулся, под неторопливый бой дождя в его голове возникли образы, как он вместе с Прайсом всё это провернул.

Конечно же, всё это абсурд и фальсификация. Никакого аэропорта и в помине нет, да и все эти действия сейчас противозаконны…

Ну, что ж, Руперт, надеюсь, ты не боишься летать, потому, как перелёт в Лос-Анджелес займёт порядка 6-и часов. – голос детектива был с небольшой издёвкой.

Абрансон катил полусонного Руперта в инвалидном кресле. Продвигаясь по длинному, слегка обшарпанному коридору, окрашенному в серо-синих тонах, лишь в некоторых местах освещаемых лампами, детектив посмотрел на испуганное лицо Энтони, следовавшего за ними, и державшего в своих руках все те чемоданы, напичканные электроникой.

Если бы не шутливые замечания Абрансона, по поводу перелёта, то легко это место можно было бы спутать с какой-нибудь больницей. Холодный воздух, по всей видимости, нагревался здесь только от солнечных лучей, но так как тут и окон по большому счёту не было, то и температура была соответствующей.

Руперт, борясь со сном, уже плохо понимал, что с ним происходит. Наклонив голову на бок, он смотрел, как под колёсиками кресла, на котором его катили, скрывались то белые, то чёрные керамические плитки, выгоревшие и стёртые за сроком службы, под сотнями тысяч ног. Периодически, попадавшая в поле зрения плитка, покрытая яркой россыпью трещин, немного бодрила сознание Руперта, но монотонность и заранее сделанный укол делали своё дело.

– Да… – Продолжал детектив. – Завидую я тебе, посмотришь на океан… Вот мне ещё ни разу не доводилось видеть его… а тебе это удастся…

Немного подумав, он добавил:

– Я где-то даже слышал, что нельзя умирать, если ты не видел океан…

Довольный такой остротой, Абрансон ухмыльнулся и посмотрел на Прайса, который должен был разделить с ним эту шутку, но тот лишь покачал головой из стороны в сторону.

– Думаю, здесь мы и подождём наш рейс. – детектив вкатил Руперта, в то помещение в котором, он сейчас благополучно спит.

Хлопнув его по плечу, дабы он смог увидеть плоды его титанических трудов по созданию рукодельного аэропорта, детектив направился к бару. Руперт же едва смог приоткрыть веки и с большой натяжкой дёрнул головой, после чего она медленно склонилась вниз.

Дэвид, зашёл за барную стойку и налил добрую порцию виски себе в стакан. Пристально всматриваясь в посапывающее тело Руперта, его челюсть едва заметно играла от злобы, а глаза были сделаны будто из непрозрачного стекла.

– Он уже отключился? – произнёс он, отпив немного виски.

Прайс, с большим облегчением поставив все свои чемоданы на пол, подошёл к Руперту. Приподняв ему веки, он посветил в них фонариком, который был меньше его мизинца. Досчитав его пульс, он ответил:

– Да, сейчас он определённо спит. По показателям всё вроде бы в норме…

– Ненужно. – перебил его детектив.

– Что не нужно?

– Не нужно пустых слов, и тебе и мне наплевать на его самочувствие.

– Но… но ведь это неправильно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Билет в один конец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Билет в один конец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Билет в один конец»

Обсуждение, отзывы о книге «Билет в один конец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x