– И вы всерьёз хотите меня этим удивить? – начал Кингсли. – Мы это и без вас заметили.
– Я совсем не собирался ни удивлять вас, ни тем более пугать. – детектив довольно посмотрел в глаза Майкла, в которых читался этот первобытный инстинкт. – Я просто пытаюсь объяснить на доходчивых примерах, что всё это не случайность, а лишь правильно разложенные карты в подсознании Руперта Грина.
– Да кто вообще кто такой этот Руперт Грин? – вылетели слова, перемешанные с сигаретным дымом, мисс Уайт.
– Вы задаётесь таким вопросом лишь из праздного любопытства или же всё-таки в серьёз восприняли мои слова?
– Конечно же, нет. Просто за последние четверть часа его имя произнесено уже больше дюжины раз.
– Руперт Грин – это всего лишь сумасшедший, который убил больше людей, чем нас сейчас. – с каменным выражением лица произнёс Брайан, и немного помедлив, добавил с натужной улыбкой. – По крайней мере, так говорят.
Поймав на себе парочку недоумённых взглядов, Брайан выглядел совершенно спокойно. Потирая большим пальцем серебряный набалдашник своей трости, добавил немного удручённым голосом:
– А мы лишь его сны…
– Брайан! Что ты несёшь? – одёрнул его за плечо Хоуп. – Ты ведь это не в серьёз?
Моррис смотрел на стальную хватку Хоупа, державшего его за плечо. Проведя уставшим взглядом вверх, он увидел совершенно разбитое лицо Стенли, который наотрез отказывался верить в происходящее.
– А разве может быть иначе? Разве есть другое объяснение происходящему?
– Конечно ес… – Хоуп даже не стал договаривать слово. В глубине души он уже давно принял эту правду, но мириться с ней ему никак не хотелось.
Освободив Морриса из своих тисков, Стенли, понурив голову, присел на ближайший стул и погрузился в свои размышления.
Молча наблюдая за этой картиной, детектив едва ли мог сдержать свою радость. Ведь это было ни что иное, как его победа. Два негласных лидера этой группы уже приняли его слова, а это значит, что он добился того чего и хотел. Ему теперь и делать ничего не надо, остальные рано или поздно последуют за Брайаном и Стенли и тоже придут к логичной мысли, мысли, что они все не настоящие.
Моррис никак не подавал вида, что его хоть сколько-нибудь волновало это известие, Хоуп же напротив, даже не старался это скрыть. Подойдя вплотную к нему, Брайан, положил ему на плечо руку. Когда же Хоуп поднял на него свои глаза, на лице Брайана светилась его коронная умиротворяющая улыбка:
– Ну, же, мой друг, не стоит так расстраиваться по этому поводу.
– Не расстраиваться? Как вообще это возможно, когда узнаёшь, что ты даже не живешь?
– Я бы не был так категоричен. В любом случае мы сейчас разговариваем, дышим и пусть он оказался прав, – Брайан кивнул в сторону детектива, – но мы существуем, пусть и не в реальном мире, но это лучше чем, если бы нас не было вообще… Хотя если принять во внимание, что мы все созданы одним человеком, то мы, по сути, братья.
Это замечание оказалось как раз, кстати, чтобы немного разбавить негатив. И появившаяся улыбка на лице Хоупа была тому доказательством. Переведя взгляд на Элизабет, Брайан добавил:
– Но если честно, я не ожидал, что мы окажемся родственниками.
Моррис и в самом деле был раздосадован, в его интонации чувствовались лишь шутливые нотки, но Элизабет смогла понять, что именно имел в виду Брайан. Отчего мгновенно её щёчки покрылись ярким румянцем.
– Ну, что ж, – затянул Абрансон, – теперь, когда вопросы ко мне закончились, я хочу задать свои.
Детектив замолчал, услышав надменный выдох, который произвела Жаклин, отвернувшая голову в сторону.
– И что это за вопросы? – произнёс Хоуп раздавленным голосом.
– Для начала самый простой вопрос – вы видите сны?
Вопрос хоть и был в самом деле проще некуда, но озадачил всех и каждого. От неожиданности никто так ничего и не сказал. С натужными лицами, имитировавшими непосильную мозговую работу, они смотрели друг на друга не столько ища ответа, сколько желая услышать, что скажут другие.
– Ну, неужели, никто не может мне ответить на этот вопрос?
Второй посыл от детектива подействовал уже более сильно, отчего как лампочки на гирлянде загораются друг за другом, так и наши знакомые по очереди начали отвечать.
– Да… вроде бы нет… – озадачено затянул Моррис.
Вслед за Моррисом зазвучал сладкий голос Элизабет.
– Как странно… но я тоже сейчас не могу вспомнить тот день когда бы мне снились сны.
Кингсли, впрочем, как и мисс Уайт, ответили детективу едва слышной бранью, которую и расслышать было-то нельзя.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу