Мистер Холмс, как я упомянул, такова аргументация констебля Ворта, – подчеркнул инспектор. – Вчера он весь день пытался рассмотреть вероятность какого-либо иного объяснения, но к концу дня ему не оставалось ничего, кроме как арестовать вашего брата. На данный момент у нас нет доказательств обратного, поэтому я дал разрешение на арест. Но, как вы понимаете, я заинтересован в том, чтобы докопаться до истины.
Как только Шерринфорда арестовали, его родные тут же связались с Лондоном. И уже несколько часов спустя меня закрепили за этим делом. Этим утром вместе с Вортом мы обследовали яму, в которой нашли тело, и побеседовали с вашим братом и Софией. Я передал информацию вашему брату Майкрофту, и он сообщил мне, что вы скоро прибудете, чтобы помочь нам.
Холмс открыл глаза:
– Шерринфорда держат здесь или перевезли в город?
– Он в деревне, – ответил Тенли. – Ворт довольно амбициозен и не желает упустить такое важное дело. Он даже не попросил дополнительной помощи, полагая, что справится с расследованием самостоятельно. Его очень огорчило известие, что ваши родные настояли на моем участии в деле. – Затем инспектор добавил: – Как я и сказал, мистер Холмс, Ворт компетентен и довольно наблюдателен, но в то же время амбициозен. Но я прослежу за тем, чтобы его амбиции не отразились на выносимых суждениях.
– Благодарю вас, – отозвался сыщик. – А труп? Он все еще в деревне?
– Да, – ответил Тенли. – Этим утром Ворт запросил разрешение на вскрытие, но я решил подождать, пока вы не осмотрите тело.
– Прекрасно, – заметил Холмс. – А кто будет проводить вскрытие?
– Доктор Дальтон, – ответил Тенли.
Холмс через силу улыбнулся:
– Так я и думал.
– Вы хотите сначала осмотреть тело или предпочитаете отправиться туда, где его обнаружили? – уточнил инспектор.
Мой друг бросил взгляд на низко висящие облака. С тех пор как мы отъехали от железнодорожной станции, ветер набрал силу и стало заметно прохладнее. Похоже, Тенли не ошибся, когда сказал, что надвигается дождь.
– Думаю, сначала осмотрим яму, – решил Холмс. – Однако я уверен, что вы правы и мы вряд ли что-нибудь там обнаружим.
Тенли велел Гриффину двигаться к ферме. Дальше мы ехали в тишине: инспектор и знаменитый детектив думали каждый о чем-то своем, а я глазел по сторонам на окружавшие нас поля и рощицы, с интересом изучая местность, в которой вырос Холмс. Я силился представить, каким он был в детстве, – любознательным и умным мальчиком, энергично обследующим округу. Но образ деревенского паренька никак не хотел складываться. Хотя мой друг везде чувствовал себя как рыба в воде, я всегда считал его типичным городским жителем. Впрочем, он выказывал знакомство и с сельским бытом, мастерски управляясь с лошадьми. Да и проживание в пещере в глуши Дартмура в свое время, похоже, не доставило ему неудобств. По всей видимости, все эти навыки он приобрел еще в детстве.
Мы взобрались на небольшой холм, и нам открылся вид на аккуратный особняк, окруженный сараями и небольшими фермерскими постройками. Внешнее убранство дома не бросалось в глаза, но было видно, что за ним хорошо ухаживают. По сторонам располагались огороженные ярко выбеленным забором выгоны. Протянувшаяся далеко на юг земля вокруг построек была ровной, трава – аккуратно подстрижена. За рощицей позади дома, высаженной для защиты от ветра, территория по направлению к северу уже была каменистой и ухабистой. Я понял, что именно здесь и обнаружили тело.
– А что находится там? – спросил я, указывая на дальние скалы.
– Ничего, – ответил Холмс. – В конце концов можно дойти до Северного моря. Территория выравнивается лишь через несколько миль, на высоком круглом плоскогорье. То тут, то там разбросаны пастушьи хижины. Думаю, именно туда направлялся вчера утром Вильям, когда обнаружил тело.
– Совершенно верно, мистер Холмс, – согласился Тенли. – Он как раз собирался просить одного из пастухов отогнать овец обратно к ферме. Ваш брат хотел проверить, не подхватило ли стадо заразные заболевания. Эта предосторожность была вызвана сообщениями о больных овцах от жителей окрестных городков.
Вечерело. Мы подошли к дому. Передняя дверь открылась, и на порог вышли двое молодых людей и женщина в возрасте. Из сарая неподалеку показалось несколько рабочих. Они остановились в проеме, а хозяева дома двинулись в нашу сторону. Двуколка остановилась, и женщина приблизилась к нам.
– Шерлок, – произнесла она, – спасибо тебе, что приехал.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу