– Что ж, значит, я проиграл, – сказал сыщик. – Обстоятельства повернулись против меня. Но я все равно попытаюсь вам помочь. Я хочу обратить ваше внимание на законность происходящего. Вас мои слова могут удивить, но, прежде чем продолжить, вы должны узнать об этом. Если я просто изложу факты, вы мне не доверитесь. Миссис Стивенс, это правда, что среди ваших соседей есть судья Верховного суда?
– Да, судья Лорример, наш ближайший сосед с южной стороны.
– Не могли бы вы послать к нему кого-то из слуг? Или, возможно…
Он посмотрел на Хорэса.
– Хорошо, я схожу, – сказал Хорэс. – Я его знаю. Но я не понимаю, к чему вы ведете, мистер Картер.
– Я хочу убедить полковника Ричмонда обратиться к слугам закона, прежде чем предпринимать какие-то шаги. Ему нужно посоветоваться с компетентным человеком относительно этой передачи драгоценностей до того, как он даст какие-либо обещания, которые, возможно, не будут иметь юридической силы.
– Хорошая мысль, – согласился полковник Ричмонд. – Хорэс, сходите за судьей.
Пока Хорэс ходил за судьей, сделано было немного. Миссис Стивенс просто сидела в задумчивости, держа в руках сверток. Несколько раз она заявляла полковнику Ричмонду, что не хочет, чтобы ее дочь получила драгоценности таким путем, и что она по-прежнему уверена, что спланировали и осуществили все эти похищения и прочие странные явления, обычные люди.
– Если подтвердится, что это заговор, вы хотите, чтобы кто-нибудь был арестован? – спросил Ник.
Произнося эти слова, он повернулся к полковнику.
– Если это произойдет, можете арестовать меня, – с улыбкой произнес полковник. – Но этого не будет.
– Я говорю серьезно.
– Я тоже. Конечно, если было совершено преступление, я не стану покрывать виновников, кем бы они ни были.
Тут вернулся Хорэс с судьей Лорримером, которого встретил прогуливающимся недалеко от границы владений миссис Стивенс.
– Я попытался объяснить ему суть дела, – сообщил Хорэс, – но он говорит, что не понимает, какие тут могут возникнуть юридические трудности.
– Сейчас попытаемся объяснить, – отозвался Ник. – Миссис Стивенс, разверните бумагу. Нет, подождите. Вы слишком взволнованы. Вам нужно выпить воды. Если позволите, я позвоню.
Он протянул руку к сонетке. Когда он это сделал, миссис Стивенс развернула бумагу и находившийся в ней предмет упал ей на колени.
Это был не бриллиантовый аграф, а обычный карманный нож довольно большого размера.
– Ник, это же ваш нож! – воскликнул Патси.
– Да, – кивнул сыщик. – А вот это бриллиантовый аграф.
С этими словами он достал из внутреннего кармана добытую во время третьего крестового похода реликвию и передал ее полковнику.
В это мгновение в комнату вошла вызванная звонком Энни О’Нил.
– А теперь, – провозгласил Ник, пока остальные изумленно рассматривали драгоценность, – мы обсудим юридические вопросы. Судья Лорример, вот необходимые бланки. Прошу вас выписать ордер на арест Хорэса Ричмонда и Энни О’Нил, которые обвиняются в преступном сговоре.
Глава X
Ник объясняет кое-какие хитрости
Едва Ник произнес эти слова, дом огласился громким криком. В следующую секунду в дверях гостиной появилась Милли Стивенс.
– Хорэс! – воскликнула она. – Скажи, что это неправда! Скажи, что это не ты!
– Конечно не я! – вскричал он. – Что за абсурдное предположение! Картер, вы пожалеете об этом!
Девушка какой-то миг всматривалась в лицо Хорэса, а потом застонала.
– Он виновен, – с горечью произнесла она. – Я вижу это по его глазам. А я так любила его!
Мисс Стивенс осела на пол у ног матери.
– О, мама, – пробормотала она, – так мне и надо! Это наказание мне. Вы ведь советовали мне его бросить. Вы увидели, какое у него сердце. Но я продолжала принимать знаки его любви. Я получала от него письма, в которых он просил держать наши отношения в тайне. Но я-то должна была увидеть в этом признание вины! Все это время он якобы любил меня только потому, что я получу в наследство золото и бриллианты.
– Вы совершенно точно изложили суть дела, – сказал Ник. – Решив, что вы получите богатое наследство, он стал ухаживать за вами. Господь свидетель, вы очень привлекательная девушка, но ему этого было мало. Когда драгоценности к вам не попали, он был готов отказаться от вас. Об этом я сужу по некоторым письмам, зашифрованным азбукой Морзе, которые нашел в его комнате. Но потом у него появился план, как сделать вас богатой. Кражи ему помогали проводить Джон Гилдер и пара человек из спиритической банды, которых он тайно провел в дом. Он сделал все, чтобы распалить воображение его дяди. Именно он снова отдал полковника Ричмонда в руки той женщины-медиума.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу