Я вернул пресс-папье на место, поставил книгу на полку и принялся ждать, следя за стрелками на циферблате моих часов. По истечении десятой минуты я повесил трубку, вышел из комнаты и спустился по лестнице вниз в переднюю залу.
Там я увидал Дороти Рифф. Она уже надела шляпку и теперь застегивала плащ. Спустись я сюда на полминуты позже, и одна из моих подопечных могла бы ускользнуть. Дороти кинула на меня взгляд, но ничего не сказала.
– Вы уже нас покидаете? – учтиво поинтересовался я.
– Да, – резко бросила она. – Мне надо домой. Возражения есть?
– Есть, – столь же резко, в тон ей ответил я.
– Вот как? – она искоса посмотрела на меня. – Неужели?
– Ага, – кивнул я. – Мне подумалось, что обитатели этого дома слишком благовоспитанны для меня. Я человек грубый, провоцирую людей, а здесь для этого не слишком подходящая обстановка. Я позвонил Вульфу, изложил свои соображения, и он с ними согласился. Как раз поэтому он сам едет сюда. Ему особенно хочется поговорить с вами, поскольку именно вы предположили, что его клиент является шантажистом. В связи с этим не могли бы вы немного задержаться и обождать его?
– Сейчас сюда приедет Ниро Вульф? – нахмурилась она.
– Да.
– Зачем?
– Вести расследование, – помахал я рукой.
– Я вам не верю.
– А я и не пытаюсь вас в чем-то убедить. Для того, чтобы поверить, надо увидеть. Увидев Вульфа, вы уверуете во что угодно. Я же назначил сам себя на должность швейцара. Его впущу, но никого не выпущу.
– Глупость какая. Я могу уйти когда пожелаю.
– Разумеется. Если считаете, что это придется по нраву Хаку, идите куда хотите.
Она открыла рот, не издав ни звука, закрыла его и, развернувшись, направилась к лестнице. Добравшись до нее, она бегом бросилась наверх. В этот момент из комнаты справа, той самой, где стоял телевизор, показался Пол Тейер, за которым следовали миссис О’Ши и Сильвия Мэрси.
Когда они приблизились ко мне, Тейер спросил:
– Что за шум? Где мисс Рифф?
Я ответил, что поведал ей о близящемся визите Вульфе, который вскоре должен присоединиться к нам, и она отправилась наверх поставить об этом в известность Хака. Насколько я мог судить, новость не произвела особого впечатления на миссис О’Ши. Сильвия что-то одобрительно проворковала, а Тейер отступил назад, опустил подбородок и принялся меня разглядывать из-под кустистых бровей. В отличие от дам, ни вопросов, ни замечаний у него не нашлось.
Миссис О’Ши поделилась убеждением, что от частных детективов вреда куда больше, чем пользы, она так всегда считала, а теперь вот убедилась на собственном опыте.
Мисс Мэрси сказала, что с радостью ответит на вопросы Ниро Вульфа, пусть даже в связи с расследованием ужасного преступления, вроде убийства. Одна беда, сокрушалась мисс Мэрси, она сейчас не очень хорошо соображает и может путаться в каких-нибудь мелочах.
Раздался звонок. Я подошел к двери, открыл ее, и в особняк вошел Вульф.
Босс просверлил меня взглядом насквозь, обозрел присутствующих, снова посмотрел на меня и глухо промолвил:
– Ну?
– Знакомьтесь, – произнес я. – Это миссис О’Ши. Мисс Мэрси. Мистер Тейер. А это мистер Вульф.
– Здравствуйте. – Он едва заметно склонил голову. – Ну? – громче и настойчивей прогудел он, снова повернувшись ко мне.
– Вон там – лифт, – начал я. – Его наличие все упрощает. Мы с вами выходим этажом выше, идем в кабинет, и я вам все объясняю. Остальные поедут дальше, поднимутся в комнату мистера Хака и сообщат ему, что мы скоро подойдем. Надеюсь, этот вариант вас устроит. Есть и другой: я поднимаюсь наверх один и предупреждаю Хака. Все очень просто. Позвольте взять ваши плащ и шляпу.
Он отдал мне и то и другое. Я положил их на стул и направился к лифту. Остальные последовали за мной. Я слышал, как за моей спиной Сильвия воркующим голоском что-то втолковывает боссу, но слов не разобрал. Из лифта мы с Вульфом вышли первыми. Я проследовал по коридору в кабинет, открыл дверь и сдвинулся в сторону, пропуская своего работодателя. Когда я, закрыв дверь, повернулся, он уже стоял лицом ко мне.
– Ну? – прорычал он.
– Сию секунду, сэр. Позвольте вам кое-что показать.
Я подошел к столам и встал в проход между ними.
– Я звонил вам по этому телефону. – Я коснулся аппарата рукой. – Сюда положил книгу. – Я показал пальцем. – Набрал номер и взял в руки вот это. – Я поднял пресс-папье. – В нужный момент я врезал по книге этой штукой, захрипел, бросил трубку на стол, а сам рухнул на пол.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу