Сирил Хейр - Самоубийство исключается. Смерть в аренду (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сирил Хейр - Самоубийство исключается. Смерть в аренду (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «АСТ», Жанр: foreign_detective, Классический детектив, Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Самоубийство исключается. Смерть в аренду (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самоубийство исключается. Смерть в аренду (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отпуск инспектора Маллета не задался с самого начала: его соседа по столику, мистера Дикинсона, нашли мертвым в номере.
Местная полиция подозревает самоубийство, однако Маллет другого мнения. Он убежден: чтобы разгадать тайну гибели Дикинсона, необходимо внимательнее присмотреться к членам его весьма респектабельной на первый взгляд семьи…
Два молодых риелтора, которым поручили осмотреть дом, обнаружили там… тело известного финансиста. Вдобавок выяснилось, что предыдущий жилец, Колин Джеймс, бесследно исчез. Возможно, все это связано с недавним освобождением из тюрьмы банкира, осужденного как раз за аферу с недвижимостью? Инспектор Маллет начинает расследование…

Самоубийство исключается. Смерть в аренду (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самоубийство исключается. Смерть в аренду (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В таком случае я голосую за деревенский паб. Это чуть дальше по дороге.

Они отправились в паб «Черный лебедь», где в полном одиночестве уселись в главном зале за ленч. Пища оказалась более чем сносной, и к тому времени, как они поели, настроение Анны немного улучшилось, хотя она по-прежнему ничего не знала об обитателях старого дома в Грандже. Правда, сделала попытку заговорить с женой владельца паба, подававшей им пищу, но вскоре выяснилось, что у той проблемы со слухом и речью одновременно. Повсюду царила воскресная тишина, изредка нарушаемая приглушенными раскатами смеха из расположенного в соседнем помещении пивного зала и ленивым собачьим лаем, доносившимся с противоположной стороны улицы. Этот лай и привлек внимание Мартина. Подойдя к окну, он некоторое время смотрел на улицу, попыхивая своей трубкой, после чего подозвал Анну.

– По-моему, есть смысл начать с этого, – заметил он.

Анна увидела объявление, висевшее на воротах домовладения, располагавшегося напротив паба.

Объявление гласило:

«Собачий питомник Кеннелс.

Щенки с родословной на продажу.

Скотчтерьеры, керн-терьеры, фокстерьеры.

Пансион для собак. Забота специалистов гарантирована».

– Думаю, щенок станет для тебя неплохим подарком, – сказал Мартин. – Кого ты хочешь? Скотчтерьера или керн-терьера?

– Никого, – ответила Анна. – Я не очень люблю собак.

– А следовало бы, – серьезно произнес Мартин. – В собаках есть нечто такое, чего нет ни в одном другом живом существе. – Он некоторое время попыхивал трубкой, потом добавил: – В любом случае ты всегда можешь задать вопрос о временном помещении своего четвероногого друга в здешний собачий пансион. Это тебя ни к чему не обяжет.

– О чем ты говоришь?

– О «Кеннелсе», разумеется. Полагаю, это лучшее место для начала наших поисков. Помимо всего прочего, этот питомник – единственное предприятие, которое работает в этой деревне в выходной. Уверен, что им заведует женщина. Собачьи питомники почти всегда содержат женщины. А этот может оказаться настоящим центром, куда стекаются местные сплетни. Пока ты будешь разговаривать с хозяйкой, я, чтобы не мешать, пойду смотреть щенков. Твоя задача – узнать хоть что-то о хозяйке старого дома в Грандже и попытаться проникнуть в него. Ради этого я готов осматривать клетки с собаками хоть весь день. Думаю, это неплохой план.

Поскольку Анна с самого начала сказала, что разговаривать с миссис Ховард-Бленкинсоп будет она, так как это женская работа, Мартин поймал ее на слове и решил самоустраниться от участия в расследовании, пообещав лишь довезти ее до нужного места. Поэтому ее не могло не радовать, что он позаботился разработать план действий для нее.

– Разумеется, – продолжил Мартин ровным голосом, не отрывая взгляд от окна, – добраться до красавицы Бленкинсоп будет не так-то просто, и я теперь жалею, что мы отвели на операцию «Проникновение» так мало времени. Если бы я был один, то обязательно переночевал бы в здешней гостинице и начал бы действовать с самого утра, зная, что у меня в запасе целый день и я могу особенно не торопиться. Понятное дело, подобная постановка вопроса сейчас исключается, если, конечно…

Он не закончил предложения, повернулся к Анне и посмотрел на нее иронически-вопрошающим взглядом.

– Нет, – решительно заявила Анна. – Извини, Мартин, но об этом не может быть и речи. Во-первых, я не собираюсь ночевать в местной гостинице и уж тем более терять здесь свою добродетель, не имея при себе даже такой малости, как зубная щетка…

– Удивительное дело, – заметил Мартин с невинным видом, – я совершенно случайно захватил кое-какие вещи, которые могли бы нам пригодиться для такого случая, включая совершенно новую зубную щетку.

– А во-вторых, я обещала маме вернуться домой еще до того, как она ляжет спать.

– Ну, тогда…

– И, в-третьих, мой дорогой, я не позволю себе никаких вольностей, пока у меня на пальце не будет обручального кольца. Извини, конечно, но такая уж я старомодная.

– Хорошо, – произнес Мартин примирительным тоном, словно ему уже не раз приходилось выслушивать подобные ответы. – Но тогда мне лучше поторопиться заплатить по счету, чтобы мы могли посмотреть, что там, через дорогу.

Когда Анна и Мартин вошли на территорию собачьего питомника, там прохаживалась по двору молодая женщина в грязной брезентовой куртке и вельветовых брюках. Во рту у нее торчала сигарета, а короткие черные волосы определенно нуждались во внимании парикмахера. Поставив на землю ведро, которое держала в руках, она шагнула к гостям и посмотрела на них с хищным блеском в глазах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самоубийство исключается. Смерть в аренду (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самоубийство исключается. Смерть в аренду (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Самоубийство исключается. Смерть в аренду (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Самоубийство исключается. Смерть в аренду (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x