Джон Робертс - SPQR IV. Храм муз

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Робертс - SPQR IV. Храм муз» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «1 редакция», Жанр: foreign_detective, foreign_sf, Альтернативная история, Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

SPQR IV. Храм муз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «SPQR IV. Храм муз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Вечном городе кипят интриги и проливается кровь – к власти рвется Гай Юлий Цезарь. Имея множество врагов, сенатор Деций Луцилий Метелл-младший почел за благо удалиться из Рима куда-нибудь, где точно так же звучит музыка и льется вино, но не шныряют наемные убийцы. Как нельзя лучше подошла Александрия – второй по великолепию город Античного мира. Присоединившись к дипломатической миссии, Деций уже предвкушал пирушки в царском дворце и ученые беседы с философами великой Библиотеки. Но боги, кажется, не уготовили ему ни минуты спокойной жизни: первое же застолье омрачается убийством одного из ученых мужей. И римский «Шерлок Холмс» начинает новое расследование…

SPQR IV. Храм муз — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «SPQR IV. Храм муз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом следовал довольно длинный текст с чертежами различных машин, включая жуткие чудовища Деметрия. В последнем разделе рассказывалось об обороне Сиракуз и о боевых устройствах, придуманных великим Архимедом. Упоминались здесь и зеркала-отражатели для поджигания боевых кораблей, хотя полное описание их отсутствовало. Об огромном кране для вытаскивания кораблей из воды, над которым так издевался Ификрат, вообще не было ни слова. Это, по всей видимости, было изобретением каких-то веселых выдумщиков. Там, правда, упоминался некий краноподобный механизм, предназначенный для того, чтобы переносить через стену порта тяжелые камни и бросать их на вражеские корабли, чтобы эти снаряды пробивали их палубы. Возможно, именно это и послужило отправной точкой для той выдуманной истории.

Когда я закончил изучать манускрипт, дневной свет уже почти угас, а мой кувшин практически опустел. Это было захватывающее чтение, но оно не давало никаких объяснений произошедшим событиям. Я по-прежнему не знал, зачем убийца забрал оригинал этого труда. Он ведь, несомненно, знал, что в Библиотеке хранится копия, да и в других странах они тоже есть. Мог ли Ификрат что-то добавить в оригинальный свиток? Маловероятно. Библиотекари наверняка сочли бы это настоящим святотатством. Этот текст и чертежи могли бы очень пригодиться какому-нибудь начальнику военных инженеров, готовящемуся к осаде крепости или укрепленного города, но я не обнаружил в тексте ничего, что могло бы убедить даже самого легковерного из всех будущих завоевателей в том, что здесь можно найти нечто, способное дать ему хоть какие-то преимущества перед военной мощью и могуществом Рима. Нет, там должно было содержаться что-то еще, в этом исходном тексте Битона, который он более ста лет назад посвятил царю Атталу Пергамскому.

Глава 7

Ранним утром, еще до рассвета, я при свете лампы нарядился в охотничьи одежды, которые Гермес раздобыл в огромных запасниках посольства. Туника была ржаво-красного цвета с двумя оливково-зелеными полосами, спускающимися от плеч до подола. Высокие сапоги из красной кожи были изящно отделаны по верху пятнистой шкурой сервала, а его маленькие лапки болтались над моими лодыжками. Одеяние было настолько изысканным и так поражало воображение, что я даже пожалел, что Юлия не будет иметь возможности меня в нем лицезреть.

Гермес ждал меня снаружи и безропотно последовал за мной. Мы покинули посольство. Мой раб тащил все, что было необходимо для охоты: короткие охотничьи копья, два плаща, под моим руководством он их аккуратно свернул, сумку с провизией и, конечно, гигантский мех с вином.

– Я очень надеюсь, что мне не придется слишком далеко тащить все это, а? – проворчал он.

– Гермес, а как бы тебе пришлось в составе легиона? Ты хоть знаешь, сколько должен на себе нести легионер?

– Ну и что с того? – буркнул он. – Легионеры – это римские граждане. И вообще, могу спорить, что тебе вовсе не приходилось таскать на себе такие тяжести. Ты ж был командиром.

– Отвечаю на твой вопрос. Большую часть нашего путешествия мы проделаем на лодке.

Впрочем, нам все равно довольно долго пришлось шагать пешком. Город в этот ранний час был практически безлюден. Мы миновали македонские казармы – было уже достаточно светло, чтобы рассмотреть, что, как я и предсказывал, боевой машины уже нигде не было видно. Мы вышли на Канопскую дорогу и прошли ее почти всю, через весь город, пока не добрались до канала, который пересекает квартал Ракхот с севера на юг, соединяя Большую гавань с Нилом и озером Мареотис.

На мосту через канал мы остановились, и Гермес, тяжело дыша, опустил свою ношу на землю. Я спустился с моста по лестнице на широкую мощеную дорожку, что тянулась по всей длине канала. К ней были причалены лодки и плоты, в основном принадлежащие крестьянам, привозящим продукты на городской рынок. За ними был причал для прогулочных барок. На них расположились лодочники. При нашем приближении ко мне вышел сторож причала, пялясь на мои одежды.

– Хочешь поехать поохотиться, мой господин? Недалеко отсюда можно легко найти львов, газелей, ориксов…

– На кого я буду охотиться, я еще не решил, – ответил я. – Скажи-ка, могу я видеть того лодочника, который каждый месяц возил философа Ификрата Хиосского в его поездки?

Он крайне удивился, но повернулся к лодочникам и что-то у них спросил по-египетски. Один из тех, кто сидел в барках, встал и сошел на причал. Обменялся несколькими словами со сторожем, который затем обернулся ко мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «SPQR IV. Храм муз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «SPQR IV. Храм муз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джон Робертс - Черные щиты
Джон Робертс
Джон Робертс - Отравленные земли
Джон Робертс
Джон Робертс - SPQR V. Сатурналии
Джон Робертс
Джон Робертс - Грозовые Земли
Джон Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Джон Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Джон Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Джон Робертс
Джон Робертс - Конан наемника
Джон Робертс
Джон Робертс - Мировая история
Джон Робертс
Отзывы о книге «SPQR IV. Храм муз»

Обсуждение, отзывы о книге «SPQR IV. Храм муз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x